Usted buscó: idi (Letón - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latvian

German

Información

Latvian

idi

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Letón

Alemán

Información

Letón

adrešu grāmatu idi

Alemán

kennungen der adressbücher

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

spraudņu nosaukumu idi.

Alemán

namens-ids der module

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

visu serverī esošo mapju idi

Alemán

alle ordner-ids auf dem server

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

ieteikumi droŠai izmantoŠanai (idi)

Alemán

empfehlungen zur sicheren nutzung

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

eiropas principu 2006 un idi ĪstenoŠana

Alemán

anwendung des europÄischen grundsatzkatalogs 2006 und der empfehlungen zur sicheren nutzung

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

izsniedzot idp, attiecīgā vdi vai idi vismaz:

Alemán

bei der erteilung eines sicherheitsbescheids für unternehmen hat die zuständige nationale sicherheitsbehörde oder beauftragte sicherheitsbehörde zumindest folgendes zu beachten:

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

pulkvežleitnants aboubacar sidiki (arī idi amin) camara

Alemán

oberstleutnant aboubacar sidiki (alias idi amin) camara

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

mijie darbība ar citām zālē m un citi mijie darbības ve idi

Alemán

wechselwirkungen mit anderen arzneimitteln und sonstige wechselwirkungen

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

ieinteresētās puses, kas iesaistītas eiropas principu 2006 un idi īstenošanā

Alemán

beteiligte bei der umsetzung des europäischen grundsatzkatalogs 2006 und der empfehlungen zur sicheren nutzung

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Letón

apakšlīguma gadījumā attiecīgi informē vdi/idi vai citu kompetento drošības iestādi.

Alemán

bei subaufträgen ist die nationale sicherheitsbehörde/beauftragte sicherheitsbehörde oder eine sonstige zuständige sicherheitsbehörde entsprechend zu informieren.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

līgumslēdzēja iestāde un attiecīgā vdi/idi savstarpēji vienojas par tādu kis akreditācijas darbības jomu.

Alemán

der umfang der akkreditierung eines solchen kommunikations- und informationssystems ist von der vergabebehörde mit der betreffenden nationalen sicherheitsbehörde/beauftragten sicherheitsbehörde zu vereinbaren.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

tomēr konkrētu projektu gadījumā vdi/idi var vienoties arī par kārtību, saskaņā ar kuru tādus apmeklējumus var organizēt tieši.

Alemán

im zusammenhang mit speziellen projekten können die nationalen sicherheitsbehörden/beauftragten sicherheitsbehörden jedoch ein verfahren vereinbaren, nach dem besuche unmittelbar verabredet werden können.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

galvenā nepieciešamība ir visiem nozares sektoriem apzināties eiropas principus 2006 un idi un iekļaut principus, ņemot vērā transportlīdzekļa sistēmu projektu un izmantošanu.

Alemán

die wesentliche anforderung in allen branchen der industrie besteht darin, dass der europäische grundsatzkatalog 2006 und die empfehlungen zur sicheren nutzung bekannt sind und dass die grundsätze bei der gestaltung und der nutzung bordeigener systeme berücksichtigt werden.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

tādā pašā veidā, kā formulēti eiropas principi 2006, lai informētu un ietekmētu tās organizācijas, kas atbild (vai dod ieguldījumu) par sistēmu izstrādi un izveidošanu, formulēti ieteikumi par izmantošanu šajos idi, lai informētu un ietekmētu tās organizācijas, kas atbild (vai dod ieguldījumu) par sistēmas izmantošanu cilvēka un mašīnas vides kontekstā.

Alemán

in der gleichen weise, in der die grundsätze des europäischen grundsatzkatalogs 2006 formuliert wurden, um die für die gestaltung und die fertigung von systemen verantwortlichen (oder an der gestaltung und fertigung von systemen beteiligten) unternehmen zu informieren und auf die unternehmen einzuwirken, sollen die in diesen empfehlungen zur sicheren nutzung formulierten hinweise die für die gestaltung und die herstellung der mensch-maschinen-umgebung für die nutzung der systeme verantwortlichen (oder an der gestaltung und fertigung von systemen beteiligten) unternehmen informieren und auf die unternehmen einwirken.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,027,013 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo