Hai cercato la traduzione di idi da Lettone a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latvian

German

Informazioni

Latvian

idi

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lettone

Tedesco

Informazioni

Lettone

adrešu grāmatu idi

Tedesco

kennungen der adressbücher

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

spraudņu nosaukumu idi.

Tedesco

namens-ids der module

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

visu serverī esošo mapju idi

Tedesco

alle ordner-ids auf dem server

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

ieteikumi droŠai izmantoŠanai (idi)

Tedesco

empfehlungen zur sicheren nutzung

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

eiropas principu 2006 un idi ĪstenoŠana

Tedesco

anwendung des europÄischen grundsatzkatalogs 2006 und der empfehlungen zur sicheren nutzung

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

izsniedzot idp, attiecīgā vdi vai idi vismaz:

Tedesco

bei der erteilung eines sicherheitsbescheids für unternehmen hat die zuständige nationale sicherheitsbehörde oder beauftragte sicherheitsbehörde zumindest folgendes zu beachten:

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

pulkvežleitnants aboubacar sidiki (arī idi amin) camara

Tedesco

oberstleutnant aboubacar sidiki (alias idi amin) camara

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

mijie darbība ar citām zālē m un citi mijie darbības ve idi

Tedesco

wechselwirkungen mit anderen arzneimitteln und sonstige wechselwirkungen

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

ieinteresētās puses, kas iesaistītas eiropas principu 2006 un idi īstenošanā

Tedesco

beteiligte bei der umsetzung des europäischen grundsatzkatalogs 2006 und der empfehlungen zur sicheren nutzung

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Lettone

apakšlīguma gadījumā attiecīgi informē vdi/idi vai citu kompetento drošības iestādi.

Tedesco

bei subaufträgen ist die nationale sicherheitsbehörde/beauftragte sicherheitsbehörde oder eine sonstige zuständige sicherheitsbehörde entsprechend zu informieren.

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

līgumslēdzēja iestāde un attiecīgā vdi/idi savstarpēji vienojas par tādu kis akreditācijas darbības jomu.

Tedesco

der umfang der akkreditierung eines solchen kommunikations- und informationssystems ist von der vergabebehörde mit der betreffenden nationalen sicherheitsbehörde/beauftragten sicherheitsbehörde zu vereinbaren.

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

tomēr konkrētu projektu gadījumā vdi/idi var vienoties arī par kārtību, saskaņā ar kuru tādus apmeklējumus var organizēt tieši.

Tedesco

im zusammenhang mit speziellen projekten können die nationalen sicherheitsbehörden/beauftragten sicherheitsbehörden jedoch ein verfahren vereinbaren, nach dem besuche unmittelbar verabredet werden können.

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

galvenā nepieciešamība ir visiem nozares sektoriem apzināties eiropas principus 2006 un idi un iekļaut principus, ņemot vērā transportlīdzekļa sistēmu projektu un izmantošanu.

Tedesco

die wesentliche anforderung in allen branchen der industrie besteht darin, dass der europäische grundsatzkatalog 2006 und die empfehlungen zur sicheren nutzung bekannt sind und dass die grundsätze bei der gestaltung und der nutzung bordeigener systeme berücksichtigt werden.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

tādā pašā veidā, kā formulēti eiropas principi 2006, lai informētu un ietekmētu tās organizācijas, kas atbild (vai dod ieguldījumu) par sistēmu izstrādi un izveidošanu, formulēti ieteikumi par izmantošanu šajos idi, lai informētu un ietekmētu tās organizācijas, kas atbild (vai dod ieguldījumu) par sistēmas izmantošanu cilvēka un mašīnas vides kontekstā.

Tedesco

in der gleichen weise, in der die grundsätze des europäischen grundsatzkatalogs 2006 formuliert wurden, um die für die gestaltung und die fertigung von systemen verantwortlichen (oder an der gestaltung und fertigung von systemen beteiligten) unternehmen zu informieren und auf die unternehmen einzuwirken, sollen die in diesen empfehlungen zur sicheren nutzung formulierten hinweise die für die gestaltung und die herstellung der mensch-maschinen-umgebung für die nutzung der systeme verantwortlichen (oder an der gestaltung und fertigung von systemen beteiligten) unternehmen informieren und auf die unternehmen einwirken.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,743,940,195 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK