Usted buscó: vakuumiepakojumā (Letón - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latvian

German

Información

Latvian

vakuumiepakojumā

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Letón

Alemán

Información

Letón

i) filejas vakuumiepakojumā;

Alemán

i) vakuumverpackte filets,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Letón

minimālais derīguma termiņš vakuumiepakojumā

Alemán

mhd unter vakuum

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

vai nu svaiga un fasēta attiecīgā traukā, plēvē vai modificētā atmosfērā, vai vakuumiepakojumā,

Alemán

frisch unter folie oder unter modifizierter atmosphäre oder vakuum in einer terrine verpackt;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

vai svaiga, sagriezta un iesaiņota plēvē vai modificētā atmosfērā, vai vakuumiepakojumā pārdošanai pašapkalpošanās veikalā,

Alemán

frisch aufgeschnitten unter folie oder unter modifizierter atmosphäre oder vakuum verpackt zum selbstbedienungsverkauf;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

visi izcirtņi ir vakuumiepakojumā, un tos apzīmē ar nosaukumu high quality beef (“augstākā labuma liellopu gaļa”)”

Alemán

sie sind unter vakuum mit der aufschrift ‚rindfleisch hochwertiger qualität‘ verpackt“

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

terminā "ilglaicīgai uzglabāšanai sagatavotas tunzivis" ietilpst konservētas tunzivis, tunzivis vakuumiepakojumā plastmasas maisiņos vai citos traukos.

Alemán

der begriff "haltbar gemachter thunfisch" umfasst thunfisch in dosen und in kunststoffbeuteln oder in behältern vakuumverpackten thunfisch.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Letón

(7) lēmumā nr. 2/2002 ir minēta atsauce uz "konservētām tunzivīm", bet faktiski tas attiecas uz "ilglaicīgai uzglabāšanai sagatavotām tunzivīm". terminā "ilglaicīgai uzglabāšanai sagatavotas tunzivis" ietilpst konservētas tunzivis, tunzivis vakuumiepakojumā plastmasas maisiņos vai citos traukos. eiropas kopienu kombinētajā nomenklatūrā tiek lietots termins "ilglaicīgai uzglabāšanai sagatavotas tunzivis", kas ietver "konservētas tunzivis". tāda pati terminoloģija ir jāizmanto šajā lēmumā.

Alemán

(7) der beschluss nr. 2/2002 verweist auf "thunfisch in dosen", findet jedoch in der praxis auf "haltbar gemachten thunfisch" anwendung. der begriff "haltbar gemachter thunfisch" umfasst thunfisch in dosen und in kunststoffbeuteln oder in behältern vakuumverpackten thunfisch. in der kombinierten nomenklatur der europäischen gemeinschaft wird der begriff "haltbar gemachter thunfisch", der "thunfisch in dosen" umfasst, verwendet. in diesem beschluss sollte dieselbe terminologie verwendet werden.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,343,978 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo