Je was op zoek naar: vakuumiepakojumā (Lets - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latvian

German

Info

Latvian

vakuumiepakojumā

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Lets

Duits

Info

Lets

i) filejas vakuumiepakojumā;

Duits

i) vakuumverpackte filets,

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Lets

minimālais derīguma termiņš vakuumiepakojumā

Duits

mhd unter vakuum

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

vai nu svaiga un fasēta attiecīgā traukā, plēvē vai modificētā atmosfērā, vai vakuumiepakojumā,

Duits

frisch unter folie oder unter modifizierter atmosphäre oder vakuum in einer terrine verpackt;

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

vai svaiga, sagriezta un iesaiņota plēvē vai modificētā atmosfērā, vai vakuumiepakojumā pārdošanai pašapkalpošanās veikalā,

Duits

frisch aufgeschnitten unter folie oder unter modifizierter atmosphäre oder vakuum verpackt zum selbstbedienungsverkauf;

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

visi izcirtņi ir vakuumiepakojumā, un tos apzīmē ar nosaukumu high quality beef (“augstākā labuma liellopu gaļa”)”

Duits

sie sind unter vakuum mit der aufschrift ‚rindfleisch hochwertiger qualität‘ verpackt“

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

terminā "ilglaicīgai uzglabāšanai sagatavotas tunzivis" ietilpst konservētas tunzivis, tunzivis vakuumiepakojumā plastmasas maisiņos vai citos traukos.

Duits

der begriff "haltbar gemachter thunfisch" umfasst thunfisch in dosen und in kunststoffbeuteln oder in behältern vakuumverpackten thunfisch.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Lets

(7) lēmumā nr. 2/2002 ir minēta atsauce uz "konservētām tunzivīm", bet faktiski tas attiecas uz "ilglaicīgai uzglabāšanai sagatavotām tunzivīm". terminā "ilglaicīgai uzglabāšanai sagatavotas tunzivis" ietilpst konservētas tunzivis, tunzivis vakuumiepakojumā plastmasas maisiņos vai citos traukos. eiropas kopienu kombinētajā nomenklatūrā tiek lietots termins "ilglaicīgai uzglabāšanai sagatavotas tunzivis", kas ietver "konservētas tunzivis". tāda pati terminoloģija ir jāizmanto šajā lēmumā.

Duits

(7) der beschluss nr. 2/2002 verweist auf "thunfisch in dosen", findet jedoch in der praxis auf "haltbar gemachten thunfisch" anwendung. der begriff "haltbar gemachter thunfisch" umfasst thunfisch in dosen und in kunststoffbeuteln oder in behältern vakuumverpackten thunfisch. in der kombinierten nomenklatur der europäischen gemeinschaft wird der begriff "haltbar gemachter thunfisch", der "thunfisch in dosen" umfasst, verwendet. in diesem beschluss sollte dieselbe terminologie verwendet werden.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,739,337,463 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK