Vous avez cherché: vakuumiepakojumā (Letton - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latvian

German

Infos

Latvian

vakuumiepakojumā

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Letton

Allemand

Infos

Letton

i) filejas vakuumiepakojumā;

Allemand

i) vakuumverpackte filets,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Letton

minimālais derīguma termiņš vakuumiepakojumā

Allemand

mhd unter vakuum

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

vai nu svaiga un fasēta attiecīgā traukā, plēvē vai modificētā atmosfērā, vai vakuumiepakojumā,

Allemand

frisch unter folie oder unter modifizierter atmosphäre oder vakuum in einer terrine verpackt;

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

vai svaiga, sagriezta un iesaiņota plēvē vai modificētā atmosfērā, vai vakuumiepakojumā pārdošanai pašapkalpošanās veikalā,

Allemand

frisch aufgeschnitten unter folie oder unter modifizierter atmosphäre oder vakuum verpackt zum selbstbedienungsverkauf;

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

visi izcirtņi ir vakuumiepakojumā, un tos apzīmē ar nosaukumu high quality beef (“augstākā labuma liellopu gaļa”)”

Allemand

sie sind unter vakuum mit der aufschrift ‚rindfleisch hochwertiger qualität‘ verpackt“

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

terminā "ilglaicīgai uzglabāšanai sagatavotas tunzivis" ietilpst konservētas tunzivis, tunzivis vakuumiepakojumā plastmasas maisiņos vai citos traukos.

Allemand

der begriff "haltbar gemachter thunfisch" umfasst thunfisch in dosen und in kunststoffbeuteln oder in behältern vakuumverpackten thunfisch.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Letton

(7) lēmumā nr. 2/2002 ir minēta atsauce uz "konservētām tunzivīm", bet faktiski tas attiecas uz "ilglaicīgai uzglabāšanai sagatavotām tunzivīm". terminā "ilglaicīgai uzglabāšanai sagatavotas tunzivis" ietilpst konservētas tunzivis, tunzivis vakuumiepakojumā plastmasas maisiņos vai citos traukos. eiropas kopienu kombinētajā nomenklatūrā tiek lietots termins "ilglaicīgai uzglabāšanai sagatavotas tunzivis", kas ietver "konservētas tunzivis". tāda pati terminoloģija ir jāizmanto šajā lēmumā.

Allemand

(7) der beschluss nr. 2/2002 verweist auf "thunfisch in dosen", findet jedoch in der praxis auf "haltbar gemachten thunfisch" anwendung. der begriff "haltbar gemachter thunfisch" umfasst thunfisch in dosen und in kunststoffbeuteln oder in behältern vakuumverpackten thunfisch. in der kombinierten nomenklatur der europäischen gemeinschaft wird der begriff "haltbar gemachter thunfisch", der "thunfisch in dosen" umfasst, verwendet. in diesem beschluss sollte dieselbe terminologie verwendet werden.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,343,359 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK