검색어: vakuumiepakojumā (라트비아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latvian

German

정보

Latvian

vakuumiepakojumā

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라트비아어

독일어

정보

라트비아어

i) filejas vakuumiepakojumā;

독일어

i) vakuumverpackte filets,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

라트비아어

minimālais derīguma termiņš vakuumiepakojumā

독일어

mhd unter vakuum

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

vai nu svaiga un fasēta attiecīgā traukā, plēvē vai modificētā atmosfērā, vai vakuumiepakojumā,

독일어

frisch unter folie oder unter modifizierter atmosphäre oder vakuum in einer terrine verpackt;

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

vai svaiga, sagriezta un iesaiņota plēvē vai modificētā atmosfērā, vai vakuumiepakojumā pārdošanai pašapkalpošanās veikalā,

독일어

frisch aufgeschnitten unter folie oder unter modifizierter atmosphäre oder vakuum verpackt zum selbstbedienungsverkauf;

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

visi izcirtņi ir vakuumiepakojumā, un tos apzīmē ar nosaukumu high quality beef (“augstākā labuma liellopu gaļa”)”

독일어

sie sind unter vakuum mit der aufschrift ‚rindfleisch hochwertiger qualität‘ verpackt“

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

terminā "ilglaicīgai uzglabāšanai sagatavotas tunzivis" ietilpst konservētas tunzivis, tunzivis vakuumiepakojumā plastmasas maisiņos vai citos traukos.

독일어

der begriff "haltbar gemachter thunfisch" umfasst thunfisch in dosen und in kunststoffbeuteln oder in behältern vakuumverpackten thunfisch.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

라트비아어

(7) lēmumā nr. 2/2002 ir minēta atsauce uz "konservētām tunzivīm", bet faktiski tas attiecas uz "ilglaicīgai uzglabāšanai sagatavotām tunzivīm". terminā "ilglaicīgai uzglabāšanai sagatavotas tunzivis" ietilpst konservētas tunzivis, tunzivis vakuumiepakojumā plastmasas maisiņos vai citos traukos. eiropas kopienu kombinētajā nomenklatūrā tiek lietots termins "ilglaicīgai uzglabāšanai sagatavotas tunzivis", kas ietver "konservētas tunzivis". tāda pati terminoloģija ir jāizmanto šajā lēmumā.

독일어

(7) der beschluss nr. 2/2002 verweist auf "thunfisch in dosen", findet jedoch in der praxis auf "haltbar gemachten thunfisch" anwendung. der begriff "haltbar gemachter thunfisch" umfasst thunfisch in dosen und in kunststoffbeuteln oder in behältern vakuumverpackten thunfisch. in der kombinierten nomenklatur der europäischen gemeinschaft wird der begriff "haltbar gemachter thunfisch", der "thunfisch in dosen" umfasst, verwendet. in diesem beschluss sollte dieselbe terminologie verwendet werden.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,739,363,256 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인