Usted buscó: jāpārrēķina (Letón - Finés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latvian

Finnish

Información

Latvian

jāpārrēķina

Finnish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Letón

Finés

Información

Letón

dati ir atbilstoši jāpārrēķina euro.

Finés

saksan markkoina ilmaisut tiedot on muunnettu euroiksi kyseisen kurssin mukaan.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

tomēr tā ir jāpārrēķina uz pēcnodokļu vērtību, un šo jautājumu puses nolīgumā nav atrisinājušas.

Finés

se on kuitenkin muunnettava verojen jälkeiseksi arvoksi, jonka sopimuspuolet ovat sopimuksessaan jättäneet avoimeksi.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

organizācijas, kas izdod metodes, sniedz informāciju atšķirīgi, tāpēc dažas vērtības var būt jāpārrēķina.

Finés

tiedot vaihtelevat sen mukaan, mistä lähteestä menetelmä on peräisin, joten osa arvoista on jouduttu laskemaan uudestaan.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

kopš 1999. gada 1. janvāra dem pēc kursa 1,95583 tiek aprēķināta eiro. dati dem atbilstoši jāpārrēķina eiro.

Finés

saksan markan määräiset summat on muunnettu 1. tammikuuta 1999 lähtien euroiksi kursilla eur1 = dem 1,95583 saksan markkoina ilmaistut tiedot on muunnettu euroiksi kyseisen kurssin mukaan.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Letón

sākot ar 1999. gada 1.janvāri, vācijas markas tiek pārrēķinātas euro pēc kursa 1,95583. dati ir atbilstoši jāpārrēķina euro.

Finés

saksan markan määräiset summat on muunnettu 1. tammikuuta 1999 lähtien euroiksi kurssilla eur 1 = dem 1,95583. saksan markkoina ilmaisut tiedot on muunnettu euroiksi kyseisen kurssin mukaan.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Letón

tādēļ, ja labo kādu no standarta ievešanas vērtībām, saskaņā ar kuru aprēķina vidējo standarta ievešanas vērtību, tad arī šī vidējā standarta vērtība ir jāpārrēķina.

Finés

näin ollen tämä keskiarvo on laskettava uudelleen, jos jokin tuonnin kiinteän arvon muodostavista osista oikaistaan.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Letón

tādēļ, ja tiek labota viena no standarta ievešanas vērtībām, uz kuras pamata aprēķina vidējo standarta ievešanas vērtību, tad arī šī vidējā standarta vērtība ir jāpārrēķina.

Finés

näin ollen tämä keskiarvo on laskettava uudelleen, jos jokin tuonnin kiinteän arvon muodostavista osista oikaistaan.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Letón

ja jāizslēdz daži izlasē iekļautie darbinieki, kuriem pārskata mēnesī ir prombūtnes laikposmi, par kuriem nemaksā, 5.2. ekstrapolācijas koeficients ir jāpārrēķina, lai ņemtu vērā izslēgtos darbiniekus.

Finés

kun on tarpeen sulkea pois otokseen valittuja palkansaajia, joilla on ollut palkattomia poissaolojaksoja viitekuukauden aikana, saatu estimointikerroin 5.2 olisi laskettava uudelleen, jotta voidaan ottaa huomioon poissuljetut palkansaajat.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Letón

3. ja galīgā antidempinga nodeva pārsniedz pagaidu nodevu, starpību neiekasē. galīgo nodevu ir jāpārrēķina, ja tā ir mazāka par pagaidu nodevu. ja galīgais lēmums ir negatīvs, pagaidu nodevu neapstiprina.

Finés

3. jos lopullinen polkumyyntitulli on suurempi kuin väliaikainen tulli, erotusta ei kanneta. jos lopullinen tulli on pienempi kuin väliaikainen tulli, tulli lasketaan uudelleen. jos lopullisessa määrityksessä osoitetaan, että polkumyyntiä ei ole ollut, väliaikaista tullia ei vahvisteta.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Letón

lai aplēstu „apvienotās karalistes priekšrocības” galīgajam aprēķinam (1.1. punkta d) apakšpunkts), jāņem vērā tradicionālo pašu resursu iemaksas un citi ienākumi t gadā. tas nozīmē, ka lēstais budžets jāpārrēķina, pamatojoties uz visu resursu un ienākumu veidu galīgajiem datiem.4.3.2. korekcijas galīgās finansēšanas aprēķināšana un iegrāmatošana budžetā

Finés

komissio tarkastelee säännöllisesti jäsenvaltioiden sille tiedoksi toimittamia kansallisia säännöksiä ja määräyksiä, toimittaa jäsenvaltioille mukautukset, joita se pitää tarpeellisina kansallisten säännösten ja määräysten yhdenmukaisuuden varmistamiseksi yhteisön sääntöjen kanssa, ja antaa budjettivallan käyttäjälle tätä koskevan kertomuksen.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,011,070 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo