You searched for: jāpārrēķina (Lettiska - Finska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latvian

Finnish

Info

Latvian

jāpārrēķina

Finnish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Lettiska

Finska

Info

Lettiska

dati ir atbilstoši jāpārrēķina euro.

Finska

saksan markkoina ilmaisut tiedot on muunnettu euroiksi kyseisen kurssin mukaan.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

tomēr tā ir jāpārrēķina uz pēcnodokļu vērtību, un šo jautājumu puses nolīgumā nav atrisinājušas.

Finska

se on kuitenkin muunnettava verojen jälkeiseksi arvoksi, jonka sopimuspuolet ovat sopimuksessaan jättäneet avoimeksi.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

organizācijas, kas izdod metodes, sniedz informāciju atšķirīgi, tāpēc dažas vērtības var būt jāpārrēķina.

Finska

tiedot vaihtelevat sen mukaan, mistä lähteestä menetelmä on peräisin, joten osa arvoista on jouduttu laskemaan uudestaan.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

kopš 1999. gada 1. janvāra dem pēc kursa 1,95583 tiek aprēķināta eiro. dati dem atbilstoši jāpārrēķina eiro.

Finska

saksan markan määräiset summat on muunnettu 1. tammikuuta 1999 lähtien euroiksi kursilla eur1 = dem 1,95583 saksan markkoina ilmaistut tiedot on muunnettu euroiksi kyseisen kurssin mukaan.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Lettiska

sākot ar 1999. gada 1.janvāri, vācijas markas tiek pārrēķinātas euro pēc kursa 1,95583. dati ir atbilstoši jāpārrēķina euro.

Finska

saksan markan määräiset summat on muunnettu 1. tammikuuta 1999 lähtien euroiksi kurssilla eur 1 = dem 1,95583. saksan markkoina ilmaisut tiedot on muunnettu euroiksi kyseisen kurssin mukaan.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Lettiska

tādēļ, ja labo kādu no standarta ievešanas vērtībām, saskaņā ar kuru aprēķina vidējo standarta ievešanas vērtību, tad arī šī vidējā standarta vērtība ir jāpārrēķina.

Finska

näin ollen tämä keskiarvo on laskettava uudelleen, jos jokin tuonnin kiinteän arvon muodostavista osista oikaistaan.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Lettiska

tādēļ, ja tiek labota viena no standarta ievešanas vērtībām, uz kuras pamata aprēķina vidējo standarta ievešanas vērtību, tad arī šī vidējā standarta vērtība ir jāpārrēķina.

Finska

näin ollen tämä keskiarvo on laskettava uudelleen, jos jokin tuonnin kiinteän arvon muodostavista osista oikaistaan.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Lettiska

ja jāizslēdz daži izlasē iekļautie darbinieki, kuriem pārskata mēnesī ir prombūtnes laikposmi, par kuriem nemaksā, 5.2. ekstrapolācijas koeficients ir jāpārrēķina, lai ņemtu vērā izslēgtos darbiniekus.

Finska

kun on tarpeen sulkea pois otokseen valittuja palkansaajia, joilla on ollut palkattomia poissaolojaksoja viitekuukauden aikana, saatu estimointikerroin 5.2 olisi laskettava uudelleen, jotta voidaan ottaa huomioon poissuljetut palkansaajat.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Lettiska

3. ja galīgā antidempinga nodeva pārsniedz pagaidu nodevu, starpību neiekasē. galīgo nodevu ir jāpārrēķina, ja tā ir mazāka par pagaidu nodevu. ja galīgais lēmums ir negatīvs, pagaidu nodevu neapstiprina.

Finska

3. jos lopullinen polkumyyntitulli on suurempi kuin väliaikainen tulli, erotusta ei kanneta. jos lopullinen tulli on pienempi kuin väliaikainen tulli, tulli lasketaan uudelleen. jos lopullisessa määrityksessä osoitetaan, että polkumyyntiä ei ole ollut, väliaikaista tullia ei vahvisteta.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Lettiska

lai aplēstu „apvienotās karalistes priekšrocības” galīgajam aprēķinam (1.1. punkta d) apakšpunkts), jāņem vērā tradicionālo pašu resursu iemaksas un citi ienākumi t gadā. tas nozīmē, ka lēstais budžets jāpārrēķina, pamatojoties uz visu resursu un ienākumu veidu galīgajiem datiem.4.3.2. korekcijas galīgās finansēšanas aprēķināšana un iegrāmatošana budžetā

Finska

komissio tarkastelee säännöllisesti jäsenvaltioiden sille tiedoksi toimittamia kansallisia säännöksiä ja määräyksiä, toimittaa jäsenvaltioille mukautukset, joita se pitää tarpeellisina kansallisten säännösten ja määräysten yhdenmukaisuuden varmistamiseksi yhteisön sääntöjen kanssa, ja antaa budjettivallan käyttäjälle tätä koskevan kertomuksen.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,740,666,900 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK