Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dati ir atbilstoši jāpārrēķina euro.
saksan markkoina ilmaisut tiedot on muunnettu euroiksi kyseisen kurssin mukaan.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
tomēr tā ir jāpārrēķina uz pēcnodokļu vērtību, un šo jautājumu puses nolīgumā nav atrisinājušas.
se on kuitenkin muunnettava verojen jälkeiseksi arvoksi, jonka sopimuspuolet ovat sopimuksessaan jättäneet avoimeksi.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
organizācijas, kas izdod metodes, sniedz informāciju atšķirīgi, tāpēc dažas vērtības var būt jāpārrēķina.
tiedot vaihtelevat sen mukaan, mistä lähteestä menetelmä on peräisin, joten osa arvoista on jouduttu laskemaan uudestaan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kopš 1999. gada 1. janvāra dem pēc kursa 1,95583 tiek aprēķināta eiro. dati dem atbilstoši jāpārrēķina eiro.
saksan markan määräiset summat on muunnettu 1. tammikuuta 1999 lähtien euroiksi kursilla eur1 = dem 1,95583 saksan markkoina ilmaistut tiedot on muunnettu euroiksi kyseisen kurssin mukaan.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
sākot ar 1999. gada 1.janvāri, vācijas markas tiek pārrēķinātas euro pēc kursa 1,95583. dati ir atbilstoši jāpārrēķina euro.
saksan markan määräiset summat on muunnettu 1. tammikuuta 1999 lähtien euroiksi kurssilla eur 1 = dem 1,95583. saksan markkoina ilmaisut tiedot on muunnettu euroiksi kyseisen kurssin mukaan.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
tādēļ, ja labo kādu no standarta ievešanas vērtībām, saskaņā ar kuru aprēķina vidējo standarta ievešanas vērtību, tad arī šī vidējā standarta vērtība ir jāpārrēķina.
näin ollen tämä keskiarvo on laskettava uudelleen, jos jokin tuonnin kiinteän arvon muodostavista osista oikaistaan.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tādēļ, ja tiek labota viena no standarta ievešanas vērtībām, uz kuras pamata aprēķina vidējo standarta ievešanas vērtību, tad arī šī vidējā standarta vērtība ir jāpārrēķina.
näin ollen tämä keskiarvo on laskettava uudelleen, jos jokin tuonnin kiinteän arvon muodostavista osista oikaistaan.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ja jāizslēdz daži izlasē iekļautie darbinieki, kuriem pārskata mēnesī ir prombūtnes laikposmi, par kuriem nemaksā, 5.2. ekstrapolācijas koeficients ir jāpārrēķina, lai ņemtu vērā izslēgtos darbiniekus.
kun on tarpeen sulkea pois otokseen valittuja palkansaajia, joilla on ollut palkattomia poissaolojaksoja viitekuukauden aikana, saatu estimointikerroin 5.2 olisi laskettava uudelleen, jotta voidaan ottaa huomioon poissuljetut palkansaajat.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3. ja galīgā antidempinga nodeva pārsniedz pagaidu nodevu, starpību neiekasē. galīgo nodevu ir jāpārrēķina, ja tā ir mazāka par pagaidu nodevu. ja galīgais lēmums ir negatīvs, pagaidu nodevu neapstiprina.
3. jos lopullinen polkumyyntitulli on suurempi kuin väliaikainen tulli, erotusta ei kanneta. jos lopullinen tulli on pienempi kuin väliaikainen tulli, tulli lasketaan uudelleen. jos lopullisessa määrityksessä osoitetaan, että polkumyyntiä ei ole ollut, väliaikaista tullia ei vahvisteta.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
lai aplēstu „apvienotās karalistes priekšrocības” galīgajam aprēķinam (1.1. punkta d) apakšpunkts), jāņem vērā tradicionālo pašu resursu iemaksas un citi ienākumi t gadā. tas nozīmē, ka lēstais budžets jāpārrēķina, pamatojoties uz visu resursu un ienākumu veidu galīgajiem datiem.4.3.2. korekcijas galīgās finansēšanas aprēķināšana un iegrāmatošana budžetā
komissio tarkastelee säännöllisesti jäsenvaltioiden sille tiedoksi toimittamia kansallisia säännöksiä ja määräyksiä, toimittaa jäsenvaltioille mukautukset, joita se pitää tarpeellisina kansallisten säännösten ja määräysten yhdenmukaisuuden varmistamiseksi yhteisön sääntöjen kanssa, ja antaa budjettivallan käyttäjälle tätä koskevan kertomuksen.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник: