Usted buscó: dievo dovana (Lituano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Lithuanian

German

Información

Lithuanian

dievo dovana

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Lituano

Alemán

Información

Lituano

dovana

Alemán

begabung

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Lituano

dovana pumpurėliui

Alemán

ein geschenk für mäxchen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Lituano

dovana, štai ji!

Alemán

da ist es!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Lituano

juk dievo dovanos ir pašaukimas­neatšaukiami.

Alemán

gottes gaben und berufung können ihn nicht gereuen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Lituano

nes jūs esate išgelbėti malone per tikėjimą, ir tai ne iš jūsų­tai dievo dovana,

Alemán

denn aus gnade seid ihr selig geworden durch den glauben, und das nicht aus euch: gottes gabe ist es,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Lituano

- tai dovana mano draugui pumpurėliui!

Alemán

-„ein geschenk für meinen freund mäxchen!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Lituano

didžiausia žmonijos dovana – jos kūrybingumas.

Alemán

die größte gabe des menschen ist seine kreativität.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Lituano

tarnaukite vieni kitiems kaip geri visokeriopos dievo malonės tvarkytojai, sulig kiekvieno gautąja dovana.

Alemán

und dienet einander, ein jeglicher mit der gabe, die er empfangen hat, als die guten haushalter der mancherlei gnade gottes:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Lituano

Štai viešpaties dovana yra vaikai, įsčių vaisius­jo atlyginimas.

Alemán

siehe, kinder sind eine gabe des herrn, und leibesfrucht ist ein geschenk.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Lituano

(b) rinkos verte, jeigu gaunama nepiniginė dovana;

Alemán

(b) marktwert, wenn es sich um eine sachzuwendung von seiten eines steuerpflichtigen handelt;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Lituano

kiekvienam žmogui, kuriam dievas suteikė turto ir lobių ir leido jam valgyti, imti savo dalį ir džiaugtis savo darbu, tai yra dievo dovana.

Alemán

so sehe ich nun das für gut an, daß es fein sei, wenn man ißt und trinkt und gutes muts ist in aller arbeit, die einer tut unter der sonne sein leben lang, das gott ihm gibt; denn das ist sein teil.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Lituano

todėl tau primenu, kad vėl uždegtum dievo dovaną, esančią tavyje mano rankų uždėjimu.

Alemán

um solcher ursache willen erinnere ich dich, daß du erweckest die gabe gottes, die in dir ist durch die auflegung meiner hände.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Lituano

jis atnešė į dievo namus savo tėvo ir savo paskirtas dovanas: sidabrą, auksą ir indus.

Alemán

und er brachte ein, was sein vater geheiligt und was er geheiligt hatte, ins haus gottes: silber, gold und gefäße.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Lituano

o mes gavome ne pasaulio dvasią, bet dvasią iš dievo, kad suvoktume, kas mums dievo dovanota.

Alemán

wir aber haben nicht empfangen den geist der welt, sondern den geist aus gott, daß wir wissen können, was uns von gott gegeben ist;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Lituano

piktadarė atalija ir jos sūnūs sunaikino dievo namus ir visas viešpaties namams pašvęstas dovanas panaudojo baalui”.

Alemán

denn die gottlose athalja und ihre söhne haben das haus gottes zerrissen, und alles, was zum hause des herrn geheiligt war, haben sie an die baalim gebracht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Lituano

norėčiau, kad visi žmonės būtų tokie kaip aš. bet kiekvienas turi iš dievo savo dovaną, vienas tokią, kitas kitokią.

Alemán

ich wollte aber lieber, alle menschen wären, wie ich bin; aber ein jeglicher hat seine eigene gabe von gott, der eine so, der andere so.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Lituano

bet petras jam tarė: “kad tu pražūtum kartu su savo pinigais, jei sumanei už pinigus gauti dievo dovaną!

Alemán

petrus aber sprach zu ihm: daß du verdammt werdest mit deinem gelde, darum daß du meinst, gottes gabe werde durch geld erlangt!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Lituano

ir pasvėriau jiems sidabrą, auksą ir indus, dievo namams skirtas dovanas, kurias paaukojo karalius, jo patarėjai, jo kunigaikščiai ir izraelitai.

Alemán

und wog ihnen dar das silber und gold und die gefäße zur hebe für das haus unsres gottes, welche der könig und seine ratsherren und fürsten und ganz israel, das vorhanden war, zur hebe gegeben hatten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Lituano

2 4 skyrius — dovanos ir palikimai

Alemán

kapitel 2 4 — schenkungen und vermÄchtnisse

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 9
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,388,816 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo