Usted buscó: components (Lituano - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Lithuanian

Spanish

Información

Lithuanian

components

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Lituano

Español

Información

Lituano

solidariai su flowflex components ltd:

Español

solidariamente con flowlex components ltd:

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

flowflex components ltd – nuo 1988 m. gruodžio 31 d. iki 2001 m. kovo 22 d.

Español

flowflex components ltd, desde el 31 de diciembre de 1988 hasta el 22 de marzo de 2001

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

„brandt components“ buvo parduota trimis su puse metų anksčiau nei pateiktas pranešimas apie čia nagrinėjamą pagalbą.

Español

en efecto, la venta de brandt components se efectuó alrededor de tres años y medio antes de la notificación de la ayuda que se discute.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

todėl komisija negali daryti išvados, kad įmonės „brandt components“ pardavimas iš tiesų turi poveikį stambios namų ūkio įrangos rinkai.

Español

por lo tanto, la comisión no puede concluir que la cesión de brandt components tiene un efecto real en el mercado de los electrodomésticos grandes.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

dėl kompensuojamųjų priemonių nebuvimo prancūzija primena, kad įmonė 2004 m. pardavė bendrovę „brandt components“ (gamyklą nevere).

Español

por lo que se refiere a la inexistencia de medidas compensatorias, francia repite que, en 2004, la empresa ya cedió la sociedad brandt components (fábrica de nevers).

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

vykstant oficialiai tyrimo procedūrai prancūzija pakartojo mananti, kad šaldymo dėžių ir atskirai pastatomų mikrobangų krosnelių gamybos sustabdymas, taip pat bendrovės „brandt components“ pardavimas yra trys tinkamos kompensuojamosios priemonės.

Español

en el marco del procedimiento de investigación formal, francia repitió que consideraba que el abandono de la fabricación de congeladores tipo baúl y hornos microondas de libre instalación, así como la venta de brandt components, constituían tres medidas compensatorias válidas.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

mro market forecast initiative – component maintenance forecast 2003-2013, 2003 m. gruodžio 16 d.

Español

mro market forecast initiative — component maintenance forecast 2003-2013 (16 de diciembre de 2003).

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,290,304 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo