Usted buscó: apibrėžimo sritis (Lituano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Lithuanian

English

Información

Lithuanian

apibrėžimo sritis

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Lituano

Inglés

Información

Lituano

taikymo sritis ir apibrėžimai

Inglés

scope and definitions

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 17
Calidad:

Lituano

taikymo sritis, apibrĖŽimai, reikalavimai

Inglés

scope, definitions, requirements

Última actualización: 2016-10-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

vertintojų akreditacijos taikymo srities apibrėžimo;

Inglés

specification of the scope of accreditation of verifiers;

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

kiti prašymai neįtraukti aptariamo produkto į apibrėžimo sritį

Inglés

other requests for exclusions

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

todėl daroma galutinė išvada, kad vaikiška avalynė turėtų būti įtraukta į aptariamo produkto apibrėžimo sritį.

Inglés

it is therefore definitively concluded that children footwear should be included in the definition of the product concerned.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

apie ketinimą staf išbraukti iš aptariamo produkto apibrėžimo srities buvo praneša visoms šalims pakankamai anksti iki preliminarių išvadų atskleidimo.

Inglés

the intention to exclude staf from the scope of the product concerned was communicated to all parties concerned long before the provisional disclosure took place.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

atsižvelgiant į pirmiau pateiktą analizę, akivaizdu, kad nėra pagrindo iš priemonių apibrėžimo srities galutinai išbraukti vaikiškus batus.

Inglés

taking account of the above analysis, it is evident that the definitive exclusion of children's shoes from measures could not be warranted.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

atskleidus laikinąsias išvadas, kai kurios suinteresuotosios šalys teigė, kad vaikiška avalynė neturėtų būti įtraukta į aptariamo produkto apibrėžimo sritį.

Inglés

following disclosure of the provisional findings, certain interested parties claimed that children's footwear should be excluded from the product scope of the investigation.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

vien tik pats faktas, kad vaikiška avalynė sudaro atskirą aptariamo produkto apibrėžimo srities grupę, nepateisina jos neįtraukimo į produkto apibrėžimo sritį.

Inglés

just the mere fact that children's footwear form a distinctive product sub-group within the scope of the product concerned does not warrant the exclusion from the product scope.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

atsižvelgiant į pirmiau išdėstytas priežastis manoma, kad prašymą į apibrėžimo sritį neįtraukti mechaninės-gydomosios paskirties avalynės, reikėtų atmesti.

Inglés

for the above reasons it is considered that the claim to exclude footwear with mechano-therapeutic applications should be rejected.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

be to, faktas, kad tam tikra technologija yra patentuota, nėra pateisinama priežastis, kodėl tokios avalynės nereikėtų įtraukti į produkto apibrėžimo sritį.

Inglés

moreover, the fact that certain technology is patented is as such not a reason to justify its exclusion from the product scope.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

iš tiesų audito patikrintose sąskaitose buvo nurodyta tik tai, kad pagrindiniai produktai nebuvo eksportuojami, tačiau tiksli pagrindinių produktų apibrėžimo sritis nebuvo pateikta, pvz., visų pirma tai, ar aptariamas produktas laikomas „pagrindiniu produktu“.

Inglés

in fact, the audited accounts merely indicated that there were no exports of commodity products, without defining the exact meaning of commodity products, i.e. in particular whether the product concerned was considered as a ‘commodity product’.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

be to, buvo nustatyta, kad pardavimo kanalai, rinkodara, mada ir pan. nesiskyrė nuo kitų, į produkto apibrėžimo sritį įtrauktų, rūšių avalynės.

Inglés

moreover, sales channels, marketing, fashion etc. were found to be the same as for other types of footwear covered by the product definition.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

teiginys, kad komisija labai „trumpai“ nagrinėjo šį klausimą tyrimo metu ir kad šie produktai buvo laikomi produkto apibrėžimo srities dalimi, buvo neteisingas ir todėl atmestas.

Inglés

the statement that this matter was very ‘concisely’ addressed by the commission services during the investigation and these products had been considered to be part of the product scope was incorrect and was therefore rejected.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

tačiau atsižvelgiant į pirmiau pateiktą galutinę išvadą, kad vaikiška avalynė turėtų būti įtraukta į aptariamo produkto apibrėžimo sritį, galutinis žalos tyrimas buvo atliktas nagrinėjant visą aptariamą produktą, t. y. įskaitant vaikiškus batus.

Inglés

however, given the above definitive conclusion that children's footwear should be included in the scope of the product concerned, the definitive analysis of injury has been made for the totality of the product concerned, i.e. including children's shoes.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

tai buvo patvirtinta ir sprendimu pagal tarybos reglamentą (eb) nr. 2155/97 [4] tos pačios rūšies avalynę įtraukti į produkto apibrėžimo sritį.

Inglés

this was also confirmed by the decision to include the same type of footwear in the product scope regarding council regulation (ec) no 2155/97 [4].

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,579,775 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo