Usted buscó: daug gražių traukinių (Lituano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Lithuanian

English

Información

Lithuanian

daug gražių traukinių

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Lituano

Inglés

Información

Lituano

jau daug gražių siekių įgyvendinta.

Inglés

a lot of good endeavours have been carried out.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Lituano

sukūrė daug gražių elementų ženkliukų

Inglés

many beautiful element icons

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Lituano

Ši knyga turi daug gražių paveikslėlių.

Inglés

this book has many beautiful pictures.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

Šioje knygoje yra daug gražių paveikslėlių.

Inglés

this book has many beautiful pictures.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

paryžius vadinamas žiburių miestu. daug gražių pastatų naktį yra apšviesti.

Inglés

paris is called the city of lights. many beautiful buildings are lighted at night.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

yra pagrindo pasakyti daug gražių žodžių apie jo didelį įnašą ieškant kompromiso šiuo sudėtingu klausimu.

Inglés

there is also reason to say many nice things about his major contribution in connection with finding a compromise in this difficult matter.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Lituano

kovą už lygias teises pernelyg ilgai lydėjo tik daug gražių kalbų, prie kurių buvo pridurta dar keletas.

Inglés

the fight for equal rights has already been burdened by far too many fine words for far too long, and these have been joined by several more.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Lituano

daug gražių žodžių privalo tapti darbais ir mūsų užduotis yra paneigti posakį "lenk medį, kol jaunas".

Inglés

the many fine words really must now give way to deeds, and our task is simply to disprove the venerable saying 'you can't teach an old dog new tricks'.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Lituano

vis dėlto dar labiau neramina tai, kad sakoma daug gražių žodžių, bet imamasi tik mažai konkrečių ir veiksmingų priemonių tarptautiniu lygmeniu.

Inglés

it is more worrying still, however, to have many fine words spoken but few tangible, effective measures put in place at international level.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Lituano

(bg) aš balsavau prieš rezoliuciją dėl plėtros strategijos, nes joje daug gražių žodžių apie turkijos pažangą, kurią ji pasiekpagal kopenhagos kriterijus.

Inglés

(bg) i voted against the enlargement strategy resolution because it contains many flattering words about the progress turkey is making under the copenhagen criteria.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Lituano

karaliaus įsakymą paskelbus, daug gražių mergaičių buvo atgabenta į sūzus ir pavesta hegajo globai. estera taip pat buvo paimta į karaliaus namus hegajo, moterų prižiūrėtojo, globon.

Inglés

so it came to pass, when the king's commandment and his decree was heard, and when many maidens were gathered together unto shushan the palace, to the custody of hegai, that esther was brought also unto the king's house, to the custody of hegai, keeper of the women.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

4.8 eesrk yra pateikęs savo nuomonę tiek dėl pavyzdinės iniciatyvos „tausiai išteklius naudojanti europa“, tiek ir dėl jos veiksmų plano, ir atkreipęs dėmesį į aplinkosaugos veiksmų programoms būdingus trūkumus: daug gražiai skambančių tikslų ir pažadų, bet mažai konkrečių priemonių, beveik jokių rodiklių ir menkas įgyvendinimas praktikoje.

Inglés

4.8 the eesc has commented on both the resource-efficient europe flagship initiative and its road map, making explicit reference to the shortcomings that characterised previous environment action programmes: many fine objectives and promises, few tangible measures, hardly any indicators and little concrete implementation.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,766,193,152 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo