Usted buscó: patikimos įmonės vardas (Lituano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Lithuanian

English

Información

Lithuanian

patikimos įmonės vardas

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Lituano

Inglés

Información

Lituano

Įmonės vardu: [ĮmonĖs pavadinimas]

Inglés

for: [company name]

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

Įmonės vardu, (vieta) (data)

Inglés

for the undertaking, place date

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

dėl to sumažėtų administracinė našta, visų pirma mažosioms ir vidutinėms įmonėms, kartu nesumažinant garantijų, kad būtų pasirinktos patikimos įmonės.

Inglés

this would reduce the administrative burden, particularly for small and medium sized enterprises, without compromising the guarantees for making sound choices.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

atitinkamais atvejais įrašomas vykdytojo vardu pasirašančio jo įgaliotojo atstovo (asmens ar įmonės) vardas ir pavardė arba visas pavadinimas.

Inglés

where appropriate, enter the full name (person or company) of the authorised representative signing on behalf of the principal.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

paskirtas asmuo nevykdo tiesioginio draudimo veiklos minėtos draudimo įmonės vardu.

Inglés

the appointee shall not take up the business of direct insurance on behalf of the said undertaking .

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Lituano

ar tarpininkas atstovauja klientui ar veikia draudimo įmonės vardu arba jos naudai;

Inglés

whether the intermediary is representing the customer or is acting for and on behalf of the insurance undertaking;

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

leidimai išduodami transporto įmonės vardu; jie negali būti perduoti trečiosioms šalims.

Inglés

authorizations shall be issued in the name of the transport undertaking; they may not be transferred by the latter to third parties.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

siekiant, kad reikalavimų besilaikančios ir patikimos įmonės gautų didžiausią naudą iš muitinių elektroninio administravimo procedūrų supaprastinimo ir kad būtų tikslingai aptinkami pažeidimai, itin svarbu bendradarbiauti racionaliai vertinant riziką;

Inglés

cooperation on intelligent risk assessment is vital in order to allow compliant and trustworthy businesses to gain maximum benefit from the simplification of the e-administration of customs, and allowing irregularities to be targeted.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

jei įmonės, susivienija teikti reguliarias paslaugas ar švytuoklines paslaugas, leidimas išduodamas visų įmonių vardu.

Inglés

in the case of undertakings associated for the purpose of operating a regular service or a shuttle service, the authorization shall be issued in the names of all the undertakings.

Última actualización: 2017-01-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

minėta nuostata galioja ir tuo atveju, jei dokumentus kitos įmonės vardu rengia ir saugo viena grupės įmonė.

Inglés

this is the case even if the documentation is prepared and stored by one enterprise within a group on behalf of another.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

"jei įmonės susivienija teikti reguliarias paslaugas, leidimas išduodamas visų įmonių vardu.",

Inglés

'in the case of undertakings associated for the purpose of operating a regular service, the authorization shall be issued in the names of all the undertakings.`,

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Lituano

kai įmonė yra maža, pirmiau minėtas įvertinimo testas turėtų būti atliekamas su asmeniu, turinčiu teisę įmonės vardu vykdyti sandorius.

Inglés

in the case of small entities, the person subject to the above assessment should be the person authorised to carry out transactions on behalf of the entity.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

audito įmonių skaidrumo pranešimai turėtų būti papildyti pareiškimu dėl įmonės valdymo, siekiant parodyti, ar audito įmonėje veikia patikimo įmonės valdymo tvarka.

Inglés

the transparency reports of audit firms should be completed by a statement on corporate governance with a view to showing whether the audit firm maintains arrangements for sound corporate governance.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

indėliai, kuriuos perduodant indėlius turi kuri nors perdavėjo pavaldžioji įmonė arba kurie turimi tokios įmonės vardu (bet neįskaitant meno salos įmonės);

Inglés

deposits which at the time of transfer of the deposits are held by or on behalf of any subsidiary of the transferor (but not including isle of man co.):

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

"pirkėjas" – tai platintojas arba remontininkas, įskaitant kitos įmonės vardu prekes ar paslaugas parduodančią įmonę;

Inglés

"buyer", whether distributor or repairer, includes an undertaking which sells goods or services on behalf of another undertaking;

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Lituano

"jei įmonės susivienija teikti reguliarias paslaugas, leidimas išduodamas visų įmonių vardu.",

Inglés

'in the case of undertakings associated for the purpose of operating a regular service, the authorization shall be issued in the names of all the undertakings.`,

Última actualización: 2014-06-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Lituano

k) "pirkėjas" – tai platintojas arba remontininkas, įskaitant kitos įmonės vardu prekes ar paslaugas parduodančią įmonę;

Inglés

(k) "buyer", whether distributor or repairer, includes an undertaking which sells goods or services on behalf of another undertaking;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Lituano

kadangi fiziniai asmenys, kurie audito įmonių vardu atlieka įstatymų numatytą apskaitos dokumentų auditą, privalo atitikti šioje direktyvoje nustatomas sąlygas;

Inglés

whereas natural persons who carry out the statutory audits of accounting documents on behalf of such firms of auditors must fulfill the conditions of this directive;

Última actualización: 2016-10-02
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Translated.com

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,599,197 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo