Você procurou por: patikimos įmonės vardas (Lituano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Lithuanian

English

Informações

Lithuanian

patikimos įmonės vardas

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Lituano

Inglês

Informações

Lituano

Įmonės vardu: [ĮmonĖs pavadinimas]

Inglês

for: [company name]

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

Įmonės vardu, (vieta) (data)

Inglês

for the undertaking, place date

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

dėl to sumažėtų administracinė našta, visų pirma mažosioms ir vidutinėms įmonėms, kartu nesumažinant garantijų, kad būtų pasirinktos patikimos įmonės.

Inglês

this would reduce the administrative burden, particularly for small and medium sized enterprises, without compromising the guarantees for making sound choices.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

atitinkamais atvejais įrašomas vykdytojo vardu pasirašančio jo įgaliotojo atstovo (asmens ar įmonės) vardas ir pavardė arba visas pavadinimas.

Inglês

where appropriate, enter the full name (person or company) of the authorised representative signing on behalf of the principal.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

paskirtas asmuo nevykdo tiesioginio draudimo veiklos minėtos draudimo įmonės vardu.

Inglês

the appointee shall not take up the business of direct insurance on behalf of the said undertaking .

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Lituano

ar tarpininkas atstovauja klientui ar veikia draudimo įmonės vardu arba jos naudai;

Inglês

whether the intermediary is representing the customer or is acting for and on behalf of the insurance undertaking;

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

leidimai išduodami transporto įmonės vardu; jie negali būti perduoti trečiosioms šalims.

Inglês

authorizations shall be issued in the name of the transport undertaking; they may not be transferred by the latter to third parties.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

siekiant, kad reikalavimų besilaikančios ir patikimos įmonės gautų didžiausią naudą iš muitinių elektroninio administravimo procedūrų supaprastinimo ir kad būtų tikslingai aptinkami pažeidimai, itin svarbu bendradarbiauti racionaliai vertinant riziką;

Inglês

cooperation on intelligent risk assessment is vital in order to allow compliant and trustworthy businesses to gain maximum benefit from the simplification of the e-administration of customs, and allowing irregularities to be targeted.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

jei įmonės, susivienija teikti reguliarias paslaugas ar švytuoklines paslaugas, leidimas išduodamas visų įmonių vardu.

Inglês

in the case of undertakings associated for the purpose of operating a regular service or a shuttle service, the authorization shall be issued in the names of all the undertakings.

Última atualização: 2017-01-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Lituano

minėta nuostata galioja ir tuo atveju, jei dokumentus kitos įmonės vardu rengia ir saugo viena grupės įmonė.

Inglês

this is the case even if the documentation is prepared and stored by one enterprise within a group on behalf of another.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Lituano

"jei įmonės susivienija teikti reguliarias paslaugas, leidimas išduodamas visų įmonių vardu.",

Inglês

'in the case of undertakings associated for the purpose of operating a regular service, the authorization shall be issued in the names of all the undertakings.`,

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Lituano

kai įmonė yra maža, pirmiau minėtas įvertinimo testas turėtų būti atliekamas su asmeniu, turinčiu teisę įmonės vardu vykdyti sandorius.

Inglês

in the case of small entities, the person subject to the above assessment should be the person authorised to carry out transactions on behalf of the entity.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Lituano

audito įmonių skaidrumo pranešimai turėtų būti papildyti pareiškimu dėl įmonės valdymo, siekiant parodyti, ar audito įmonėje veikia patikimo įmonės valdymo tvarka.

Inglês

the transparency reports of audit firms should be completed by a statement on corporate governance with a view to showing whether the audit firm maintains arrangements for sound corporate governance.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Lituano

indėliai, kuriuos perduodant indėlius turi kuri nors perdavėjo pavaldžioji įmonė arba kurie turimi tokios įmonės vardu (bet neįskaitant meno salos įmonės);

Inglês

deposits which at the time of transfer of the deposits are held by or on behalf of any subsidiary of the transferor (but not including isle of man co.):

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Lituano

"pirkėjas" – tai platintojas arba remontininkas, įskaitant kitos įmonės vardu prekes ar paslaugas parduodančią įmonę;

Inglês

"buyer", whether distributor or repairer, includes an undertaking which sells goods or services on behalf of another undertaking;

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Lituano

"jei įmonės susivienija teikti reguliarias paslaugas, leidimas išduodamas visų įmonių vardu.",

Inglês

'in the case of undertakings associated for the purpose of operating a regular service, the authorization shall be issued in the names of all the undertakings.`,

Última atualização: 2014-06-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Lituano

k) "pirkėjas" – tai platintojas arba remontininkas, įskaitant kitos įmonės vardu prekes ar paslaugas parduodančią įmonę;

Inglês

(k) "buyer", whether distributor or repairer, includes an undertaking which sells goods or services on behalf of another undertaking;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Lituano

kadangi fiziniai asmenys, kurie audito įmonių vardu atlieka įstatymų numatytą apskaitos dokumentų auditą, privalo atitikti šioje direktyvoje nustatomas sąlygas;

Inglês

whereas natural persons who carry out the statutory audits of accounting documents on behalf of such firms of auditors must fulfill the conditions of this directive;

Última atualização: 2016-10-02
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,765,532,278 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK