Usted buscó: whakarerea (Maorí - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

French

Información

Maori

whakarerea

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Francés

Información

Maorí

whakarerea te kino, mahia te pai, ka noho tonu ai

Francés

détourne-toi du mal, fais le bien, et possède à jamais ta demeure.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na, kaua e whakarerea to koutou maia, he rahi hoki tona utu

Francés

n`abandonnez donc pas votre assurance, à laquelle est attachée une grande rémunération.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka puritia e ahau au tikanga: kaua ahau e whakarerea rawatia. pet

Francés

je veux garder tes statuts: ne m`abandonne pas entièrement!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

otira i whakarerea atu e ia te kakahu rinena, a oma tahanga atu ana

Francés

mais il lâcha son vêtement, et se sauva tout nu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka whakarerea e ia tona kakahu, a whakatika ana, haere ana ki a ihu

Francés

l`aveugle jeta son manteau, et, se levant d`un bond, vint vers jésus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kaua ahau e panga a te wa o te koroheketanga, kaua ahau e whakarerea ina hemo toku kaha

Francés

ne me rejette pas au temps de la vieillesse; quand mes forces s`en vont, ne m`abandonne pas!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

whakangahorotia ano etahi kapunga mana, whakarerea atu kia kohia e ia, kaua hoki e riria

Francés

et même vous ôterez pour elle des gerbes quelques épis, que vous la laisserez glaner, sans lui faire de reproches.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

whakarongo, e taku tama, ki te ako a tou papa, kaua hoki e whakarerea te ture a tou whaea

Francés

Écoute, mon fils, l`instruction de ton père, et ne rejette pas l`enseignement de ta mère;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a kau pau te wai i roto i te taha, na whakarerea iho e ia te tamaiti i raro i tetahi rakau iti

Francés

quand l`eau de l`outre fut épuisée, elle laissa l`enfant sous un des arbrisseaux,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

peka atu i te ara, whakarerea te huarahi, kati ta te mea tapu o iharaira te mea mai ki to matou aroaro

Francés

détournez-vous du chemin, Écartez-vous du sentier, Éloignez de notre présence le saint d`israël!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

heoi i piri ia ki nga hara o ieropoama tama a nepata i hara ai a iharaira: kihai era i whakarerea e ia

Francés

mais il se livra aux péchés de jéroboam, fils de nebath, qui avait fait pécher israël, et il ne s`en détourna point.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

heoi whakarerea iho e nga tangata i nga patu nga whakarau, me nga taonga i te aroaro o nga rangatira ratou ko te huihui katoa

Francés

les soldats abandonnèrent les captifs et le butin devant les chefs et devant toute l`assemblée.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

mo konei ra ka whakarerea ai e te tangata tona papa me tona whaea, a ka piri ki tana wahine, ka kikokiko kotahi to raua tokorua

Francés

c`est pourquoi l`homme quittera son père et sa mère, et s`attachera à sa femme, et les deux deviendront une seule chair.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ma ihowa e whakaoti aku mea: e ihowa, e mau ana tau mahi tohu ake ake; kaua e whakarerea nga mahi a ou ringa

Francés

l`Éternel agira en ma faveur. Éternel, ta bonté dure toujours, n`abandonne pas les oeuvres de tes mains!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

otiia whakarerea ake e ia te whakaaro i whakatakotoria mana e nga kaumatua, a runanga ana ki nga taitama i kaumatua ngatahi nei me ia, i tu nei ki tona aroaro

Francés

mais roboam laissa le conseil que lui donnaient les vieillards, et il consulta les jeunes gens qui avaient grandi avec lui et qui l`entouraient.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he nui ia no tou aroha, te whakapotoa rawatia ai ratou e koe, te whakarerea ai ratou; he atua atawhai hoki koe, he atua aroha

Francés

mais, dans ta grande miséricorde, tu ne les anéantis pas, et tu ne les abandonnas pas, car tu es un dieu compatissant et miséricordieux.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ki te mea ka hoki mai koe e iharaira, e ai ta ihowa, hoki mai ki ahau; ki te whakarerea ano e koe au mea whakarihariha i toku aroaro, e kore koe e riro ke

Francés

israël, si tu reviens, si tu reviens à moi, dit l`Éternel, si tu ôtes tes abominations de devant moi, tu ne seras plus errant.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka hopukia ia e ia, ara tona kakahu, ka mea, takoto taua: na ka whakarerea e ia tona kakahu ki tona ringa, a rere ana, puta ana ki waho

Francés

elle le saisit par son vêtement, en disant: couche avec moi! il lui laissa son vêtement dans la main, et s`enfuit au dehors.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kua whakarerea ahau e koe, e ai ta ihowa, kua hoki whakamuri koe: koia i totoro atu ai toku ringa ki a koe, i whakamotitia ai koe; kua hoha ahau ki te ripeneta

Francés

tu m`as abandonné, dit l`Éternel, tu es allée en arrière; mais j`étends ma main sur toi, et je te détruis, je suis las d`avoir compassion.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka whai ratou kia hopukina ia, otiia i mataku i te mano: i matau hoki ratou mo ratou te kupu whakarite i korerotia nei e ia: na whakarerea ana ia, haere ana ratou

Francés

ils cherchaient à se saisir de lui, mais ils craignaient la foule. ils avaient compris que c`était pour eux que jésus avait dit cette parabole. et ils le quittèrent, et s`en allèrent.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,117,282 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo