Usted buscó: rire (Maorí - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Greek

Información

Maori

rire

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Griego

Información

Maorí

ko ratou e kite i nga mahi a ihowa, i ana mahi whakamiharo i te rire

Griego

αυτοι βλεπουσι τα εργα του Κυριου και τα θαυμασια αυτου τα γινομενα εις τα βαθη

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he mohio nona i pakaru ai nga rire, i maturuturu ai te tomairangi o nga kapua

Griego

Δια της γνωσεως αυτου αι αβυσσοι ηνοιχθησαν και τα νεφη σταλαζουσι δροσον.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i tana whakapumautanga i nga rangi i runga; i te tototanga o nga puna o te rire

Griego

οτε εστερεονε τον αιθερα επανω οτε ωχυρονε τας πηγας της αβυσσου

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

taupokina iho ratou e nga wai hohonu; totohu ana ratou ki te rire, ano he kamaka

Griego

Αι αβυσσοι εσκεπασαν αυτους ως πετρα κατεβυθισθησαν εις τα βαθη.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i wahia e ia nga kohatu i te koraha; a me te mea no nga rire nui tana wai hei inu ma ratou

Griego

Διεσχισε πετρας εν τη ερημω και εποτισεν αυτους ως εκ μεγαλων αβυσσων

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i tana whakaturanga i nga rangi, i reira ano ahau: i tana whakaritenga i te awhi mo te mata o te rire

Griego

Οτε ητοιμαζε τους ουρανους, εγω ημην εκει οτε περιεγραφε καμαραν υπερανω του προσωπου της αβυσσου

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka kake ratou ki runga ki te rangi, ka heke ano ki raro ki te rire: ngohe noa o ratou wairua i te pawera

Griego

Αναβαινουσιν εως των ουρανων και καταβαινουσιν εως των αβυσσων η ψυχη αυτων τηκεται υπο της συμφορας.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i riria ano e ia te moana whero, a kua maroke: na arahina ana ratou e ia i nga rire, ano ko waenga koraha

Griego

Και επετιμησε την Ερυθραν θαλασσαν, και εξηρανθη και διεβιβασεν αυτους δια των αβυσσων ως δι' ερημου

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ehara oti i a koe nana i whakamaroke te moana, nga wai o te rire nui? ko nga wai hohonu o te moana waiho ake e koe hei huarahi haerenga mo te hunga kua oti te hoko

Griego

Δεν εισαι συ, ο ξηρανας την θαλασσαν, τα υδατα της μεγαλης αβυσσου; ο ποιησας τα βαθη της θαλασσης οδον διαβασεως των λελυτρωμενων;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i wahia ano e koe te moana ki to ratou aroaro, a whiti ana ratou i te wahi maroke, i waenganui o te moana. tena ko nga kaiaru i a ratou, maka ana e koe ki nga rire, ano he kohatu ki roto ki nga wai kaha

Griego

Και διεσχισας την θαλασσαν ενωπιον αυτων, και διεβησαν δια ξηρας εν μεσω της θαλασσης τους δε καταδιωκοντας αυτους ερριψας εις τα βαθη, ως λιθον εις υδατα ισχυρα

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,767,244,667 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo