Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
te whakaritea
kustomisasi
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na whakarongo ki te kupu i whakaritea ki te kairui
"dengarlah apa arti perumpamaan tentang penabur itu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
i mea ano ia, whakaritea ki ahau te utu mou, a ka hoatu e ahau
katakan saja berapa yang kauminta.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nonamata riro ahau i whakaritea ai, no te timatanga, no mua atu i te whenua
aku dibentuk sejak permulaan zaman, pada mulanya, sebelum bumi diciptakan
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a kia tonoa mai ai e ia te karaiti i whakaritea nei mo koutou, ara a ihu
tuhan akan datang kepadamu dan kalian akan mengalami kesegaran rohani. dan tuhan akan menyuruh yesus datang kepadamu, karena ia sudah ditentukan oleh allah menjadi raja penyelamat untukmu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i whakaritea ano e kingi ahahueruha he takoha ma te whenua, ma nga motu o te moana
raja ahasyweros mengadakan kerja paksa, bukan hanya pada rakyat di daerah-daerah pantai laut dalam kerajaannya, tetapi juga di daerah-daerah pedalaman
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
koia toku rite, ka whiwhi nei ki nga marama horihori, a he mauiui nga po kua whakaritea moku
bulan demi bulan hidupku tanpa tujuan; malam demi malam hatiku penuh kesedihan
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ka mea ia ki a ratou, kei nui ake i nga mea i whakaritea ma koutou ta koutou e tango ai
yohanes menjawab, "janganlah menagih lebih banyak dari apa yang sudah ditetapkan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kia whakaritea e ihowa, e te atua o nga wairua o nga kikokiko katoa, tetahi tangata mo te whakaminenga
"ya, tuhan allah, yang memberi kehidupan kepada semua yang hidup, saya mohon, tunjuklah seorang yang dapat memimpin bangsa ini
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
e mohio ana hoki ahau tera ahau e kawea e koe ki te mate, ki te whare hoki i whakaritea mo te hunga ora katoa
aku tahu, kaubawa aku kepada alam kematian, tempat semua yang hidup dikumpulkan
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kia puaki tou mangai, whakaritea te whakawa i runga i te tika, tohea te tohe a te ware, a te rawakore
berjuanglah untuk mereka, dan jadilah hakim yang adil. lindungilah hak orang miskin dan orang tertindas.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na ka karangatia e hohua nga tangata kotahi tekau ma rua i whakaritea e ia i roto i nga tama a iharaira, takikotahi te tangata o roto o te iwi
maka yosua memanggil kedua belas orang yang terpilih itu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i karanga ratou i reira, he turituri kau a parao kingi o ihipa; kua tukua e ia kia pahemo te wa i whakaritea
berilah nama baru kepada raja mesir: 'si tukang ribut yang melewatkan kesempatan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na ka whakaritea e iehoiara he kawenata, he mea nana, na te iwi katoa, ratou ko te kingi, kia meinga ratou hei iwi ma ihowa
imam yoyada mengajak raja yoas dan rakyat bersama-sama dengan dia membuat perjanjian bahwa mereka akan menjadi umat tuhan
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na ko te tangata e rongo ana ki enei kupu aku, e mahi ana hoki, ka whakaritea e ahau ki te tangata mahara, i hanga i tona whare ki runga ki te kamaka
"nah, orang yang mendengar perkataan-ku ini, dan menurutinya, sama seperti orang bijak yang membangun rumahnya di atas batu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
heoi kua ma ratou i ahau i te poke o nga tangata ke, whakaritea ana hoki e ahau te mahi tiaki a nga tohunga, a nga riwaiti, te mahi a tenei, a tenei
demikianlah kubersihkan bangsa israel dari segala sesuatu yang asing. kutetapkan aturan-aturan bagi para imam dan orang-orang lewi, sehingga mereka masing-masing mempunyai tugasnya sendiri
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na ka whakaritea e iehoiara he kawenata, he mea na ihowa, ki te kingi ratou ko te iwi, kia meinga ratou hei iwi ma ihowa; he mea hoki na te kingi ki te iwi
imam yoyada menyuruh raja yoas dan rakyat membuat perjanjian dengan tuhan bahwa mereka akan menjadi umat tuhan. ia juga menyuruh raja membuat perjanjian dengan rakyat
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kiano koe i hanga e ahau i roto i te kopu, kua mohio ahau ki a koe, a kiano koe i puta mai i te puku, kua whakatapua koe e ahau; kua whakaritea koe e ahau hei poropiti ki nga iwi
"sebelum aku membentuk engkau dalam rahim ibumu, dan sebelum engkau lahir, aku sudah memilih dan mengangkat engkau untuk menjadi nabi bagi bangsa-bangsa.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
i whakaritea hoki etahi o ratou hei tiaki mo nga oko, mo nga mea mahi katoa ano o te wahi tapu, mo te paraoa, mo te waina, mo te hinu, mo te parakihe, mo nga mea kakara
sebagian lagi bertanggung jawab atas perabot-perabot ibadat dan atas tepung, anggur, minyak zaitun, kemenyan, serta rempah-rempah
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ka tukua ratou e ihowa, e tou atua, ki tou aroaro, na me patu ratou e koe, me whakamoti rawa ratou: kaua e whakaritea he kawenata ki a ratou, kaua hoki ratou e tohungia
apabila tuhan allahmu menyerahkan bangsa-bangsa itu ke dalam kuasamu dan kamu mengalahkan mereka, bunuhlah mereka semua. jangan mengasihani mereka atau membuat perjanjian dengan mereka
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: