Usted buscó: ngokingoki (Maorí - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

English

Información

Maori

ngokingoki

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Inglés

Información

Maorí

e nga kirehe, e nga kararehe katoa; e nga mea ngokingoki, e nga manu whai pakau

Inglés

beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

hei mea whakarihariha nga mea ngokingoki katoa e ngokingoki ana i runga i te whenua; e kore e kainga

Inglés

and every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kei waiho tetahi mea ngokingoki, hei take e whakariharihangia ai koutou, hei mea ranei e poke ai, e noa ai

Inglés

ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled thereby.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i te ahua o tetahi mea e ngokingoki ana i te whenua, i te ahua o tetahi ika i roto i te wai i raro iho o te whenua

Inglés

the likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

me etahi o nga kirehe pokekore, o nga kirehe poke hoki, o nga manu, o nga mea katoa ano hoki e ngokingoki ana i runga i te whenua

Inglés

of clean beasts, and of beasts that are not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth upon the earth,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kia poke enei ki a koutou o nga mea ngokingoki katoa: ki te pa atu tetahi ki a ratou, ina mate, ka poke ia a ahiahi noa

Inglés

these are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they be dead, shall be unclean until the even.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kei ko ra ko te moana, tona nui tuauriuri: kei reira nga mea ngokingoki e kore e taea te tatau, nga kirehe hoki, ana nonohi, ana nunui

Inglés

so is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a whakaputaia ketia ake te kororia o te atua e kore nei e pirau, kia rite ki te ahua o te tangata pirau noa, o nga manu hoki, o nga kararehe waewae wha, o nga mea ngokingoki

Inglés

and changed the glory of the uncorruptible god into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka poke ano hoki enei ki a koutou o nga mea ngokingoki katoa e ngokingoki ana i runga i te whenua; ko te wihara, ko te kiore, me te tuatara, me nga mea e rite ana ki a ia

Inglés

these also shall be unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise after his kind,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka mate nga kikokiko katoa i korikori i runga i te whenua; te manu, te kararehe, te kirehe, nga mea ngoki katoa hoki i ngokingoki i runga i te whenua, me nga tangata katoa

Inglés

and all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko etahi o nga manu o ia ahua, o ia ahua, o nga kararehe hoki o ia ahua, o ia ahua, o nga mea ngokingoki katoa o te whenua o ia ahua, o ia ahua kia tatakirua o te katoa e haere ki a koe, kia ora ai

Inglés

of fowls after their kind, and of cattle after their kind, of every creeping thing of the earth after his kind, two of every sort shall come unto thee, to keep them alive.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ngaro iho nga mea ora katoa i runga i te mata o te whenua, te tangata, te kararehe, nga mea ngokingoki, me te manu o te rangi; i whakangaromia atu ratou i runga i te whenua: a toe ake ko te kotahi o noa, me nga mea i a ia, i roto i te aaka

Inglés

and every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and noah only remained alive, and they that were with him in the ark.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,131,840 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo