Вы искали: ngokingoki (Маори - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maori

English

Информация

Maori

ngokingoki

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Маори

Английский

Информация

Маори

e nga kirehe, e nga kararehe katoa; e nga mea ngokingoki, e nga manu whai pakau

Английский

beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

hei mea whakarihariha nga mea ngokingoki katoa e ngokingoki ana i runga i te whenua; e kore e kainga

Английский

and every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

kei waiho tetahi mea ngokingoki, hei take e whakariharihangia ai koutou, hei mea ranei e poke ai, e noa ai

Английский

ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled thereby.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

i te ahua o tetahi mea e ngokingoki ana i te whenua, i te ahua o tetahi ika i roto i te wai i raro iho o te whenua

Английский

the likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

me etahi o nga kirehe pokekore, o nga kirehe poke hoki, o nga manu, o nga mea katoa ano hoki e ngokingoki ana i runga i te whenua

Английский

of clean beasts, and of beasts that are not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth upon the earth,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

kia poke enei ki a koutou o nga mea ngokingoki katoa: ki te pa atu tetahi ki a ratou, ina mate, ka poke ia a ahiahi noa

Английский

these are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they be dead, shall be unclean until the even.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

kei ko ra ko te moana, tona nui tuauriuri: kei reira nga mea ngokingoki e kore e taea te tatau, nga kirehe hoki, ana nonohi, ana nunui

Английский

so is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a whakaputaia ketia ake te kororia o te atua e kore nei e pirau, kia rite ki te ahua o te tangata pirau noa, o nga manu hoki, o nga kararehe waewae wha, o nga mea ngokingoki

Английский

and changed the glory of the uncorruptible god into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ka poke ano hoki enei ki a koutou o nga mea ngokingoki katoa e ngokingoki ana i runga i te whenua; ko te wihara, ko te kiore, me te tuatara, me nga mea e rite ana ki a ia

Английский

these also shall be unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise after his kind,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka mate nga kikokiko katoa i korikori i runga i te whenua; te manu, te kararehe, te kirehe, nga mea ngoki katoa hoki i ngokingoki i runga i te whenua, me nga tangata katoa

Английский

and all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ko etahi o nga manu o ia ahua, o ia ahua, o nga kararehe hoki o ia ahua, o ia ahua, o nga mea ngokingoki katoa o te whenua o ia ahua, o ia ahua kia tatakirua o te katoa e haere ki a koe, kia ora ai

Английский

of fowls after their kind, and of cattle after their kind, of every creeping thing of the earth after his kind, two of every sort shall come unto thee, to keep them alive.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a ngaro iho nga mea ora katoa i runga i te mata o te whenua, te tangata, te kararehe, nga mea ngokingoki, me te manu o te rangi; i whakangaromia atu ratou i runga i te whenua: a toe ake ko te kotahi o noa, me nga mea i a ia, i roto i te aaka

Английский

and every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and noah only remained alive, and they that were with him in the ark.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,182,041 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK