Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
de afwikkelingsautoriteit bekrachtigt deze waardering.
die bewertung wird von der abwicklungsbehörde genehmigt.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(het parlement bekrachtigt de benoemingen)
(das parlament genehmigt das protokoll.)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(het parlement bekrachtigt deze mandaten) (
diese verordnung kann wesentlich zur festigung der wettbewerbsfähigkeit der europäischen unternehmen gegen über den vereinigten staaten und japan beitragen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bekrachtigt de lijst van ccmi-leden.
bestätigt die liste der mitglieder der ccmi.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de voltallige vergadering bekrachtigt de aanwijzing.
das plenum genehmigt die bestellung.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de voltallige vergadering bekrachtigt de benoeming van
das plenum genehmigt die ernennung von
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de cour d'appel bekrachtigt deze beslissing.
die cour d'appel bestätigt diese entscheidung.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- bekrachtigt de verwerping met dezelfde meerderheid;
- bestätigt mit absoluter mehrheit seiner mitglieder die ablehnung des gemeinsamen standpunkt;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dat advies bekrachtigt twee eerder uitgebrachte adviezen.
dennoch wolle er auf einen wiederspruch in der energiepolitik der eu aufmerksam machen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
commissie bekrachtigt overeenkomst voor betere regelgeving en benoemt leden van refit-platform
fortschritte auf dem weg zu einer besseren rechtsetzung: kommission billigt vereinbarung für bessere rechtsetzung und benennt mitglieder der refit-plattform