Usted buscó: veilig wonen op woningniveau (Neerlandés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

German

Información

Dutch

veilig wonen op woningniveau

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

haar ouders wonen op een camping.

Alemán

ihre eltern wohnen auf einem campingplatz.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

er zijn maatregelen getroffen tegen het wonen op campings.

Alemán

programme zur integration von menschen ohne festen wohnsitz wurden entwickelt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

telethuiswerk: thuis werken of wonen op de werkplek?

Alemán

teleheimarbeit: zuhause arbeiten oder am arbeitsplatz leben?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

benaming tele th uiswerken : thuis werken of wonen op de werkplek?

Alemán

titel teleheimarbeit: zuhause arbeiten oder am arbeitsplatz leben?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de meeste werknemers wonen op een afstand van een paar minuten lopen van de fabriek.

Alemán

etwa den abschlußprüfungen einer bürgerschule(mit 15/16 jahren) entsprechend.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

nederland telt 15 miljoen inwoners. zij wonen op een oppervlakte van ruim 41.000 km2.

Alemán

7.2.7 in den niederlanden leben fast 15 millionen einwohner auf einer fläche von 41000 km2.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

g telethuiswerk: thuis werken of wonen op de werkplek (projectnr. 0109)

Alemán

teleheimarbeit: zu hause arbeiten oder am arbeitsplatz leben (projekt nr. 0109)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

— die staatloos of vluchteling zijn en wonen op het grondgebied van een van de lid­staten; en op

Alemán

— staatsangehörige eines der mitgliedstaaten sind

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de burgers van de eu willen wonen op een plek waar hun rechten geëerbiedigd worden en hun veiligheid beschermd is.

Alemán

die eu-bürger wollen an einem ort leben, an dem ihre rechte geachtet werden und ihre sicherheit geschützt ist.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik woon op een boerderij

Alemán

geldmarktinstrumente

Última actualización: 2013-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

4612­5 — gezinsleden van een pensioengerechtigde die wonen op het grondgebied van een andere lid­staat dan waar deze woont;

Alemán

4612­5 — familienangehörigen eines rentners, die im gebiet eines anderen als des mitgliedstaats wohnen, in dem der rentenberechtigte wohnt;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

verstrekkingen voor de gezinsleden van de werkloze ingeval zij wonen op het grondgebied van een andere lid-staat dan de bevoegde staat

Alemán

leistungen werden nach den bestimmungen des artikels 19 der verordnung 1408/71 gewährt, die in den randnummern 244 bis 251 erörtert worden sind.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

tot slot kan ik nog mededelen dat de afgevaardigden die hiervoor interesse hebben zullen worden uitgenodigd om een demonstratie van dit systeem bij te wonen op 31 maart.

Alemán

abschließend möchte ich die eventuell interessierten damen und herren abgeordneten einladen, einer am 31. märz stattfinden konkreten demonstration dieses systems beizuwohnen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

ik neem in het bijzonder nota van uw voornemen een vergadering van de commissie constitutionele zaken bij te wonen op 10 december 2002 om op enkele van deze institutionele vraagstukken in te gaan.

Alemán

ich nehme besonders ihre absicht zur kenntnis, am 10. dezember 2002 einer sitzung des ausschusses für konstitutionelle fragen beizuwohnen, um einige dieser institutionellen fragen erneut aufzugreifen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

het gaat over een groep bouwvakkers afkomstig uit mijn regio, een streek met een hoge werkloosheid, die in een krot wonen op het bouwterrein in duitsland waar ze werken.

Alemán

in vielen ländern bestehen noch immer rechtsvorschriften, die frauen diskriminieren, u.a. in den systemen der sozialen sicherheit.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

de verkoop van woningen uit de voorraad van de sociale sector aan particulieren en de bevordering van het huisbezit zijn twee obstakels die engelse jongeren die op zichzelf willen gaan wonen, op hun pad vinden.

Alemán

durch den verkauf von sozialwohnungen an privatpersonen und die

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

4612­7 — gezinsleden die wonen op het grondgebied van een andere staat dan de bevoegde staat en van een andere lid­staat dan de staat op het grondgebied waarvan de werknemer woont;

Alemán

5203 — liegt der wohnsitz in einem anderen als dem zuständigen staat, so hängt die gewährung des sterbegelds von einem antrag ab, der auf dem vordruck e 124 entweder an den zuständigen träger oder an den träger des wohnorts zu richten ist.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

de duitse federale belastingswetgeving bestraft emigranten van wie de gezinsleden niet in duitsland wonen op schandalige wijze en verlaagt aanzienlijk hun werkloos heids- en sociale-zekerheidsuitkeringcn.

Alemán

kein mauroy, kein fabius, kein mitterrand hat sich auch nur im geringsten darum ge kümmert.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

5347­2 — voor een maand indien de franse wettelijke regeling zulks bepaalt terwijl de kinderbijslag in de lid­staat waar de gezinsleden wonen op basis van het aantal dagen van verrichte arbeid wordt toegekend;

Alemán

5341 —werden familienbeihilfen der unter nr. 5332 und 5335 bezeichneten art geschuldet, so zahlt der träger des wohnorts der familienangehörigen die familienbei­hilfen nach den für ihn geltenden rechtsvorschriften; sie sind ihm von dem zuständigen französischen träger zu erstatten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

als deze wonen op het grondgebied van een andere lidstaat dan die van de pensioen- of rentetrekker, wordt het in lid 1 bedoelde document afgegeven door het orgaan van hun woonplaats.".

Alemán

wohnen die familienangehörigen im gebiet eines anderen mitgliedstaats als der rentner, so wird ihnen das in absatz 1 genannte dokument vom träger ihres wohnorts ausgestellt."

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,869,433 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo