Usted buscó: gegevensbeschermingsperiode (Neerlandés - Esloveno)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

Slovenian

Información

Dutch

gegevensbeschermingsperiode

Slovenian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Esloveno

Información

Neerlandés

(optie c: geen gegevensbeschermingsperiode bij een verlenging van een goedkeuring;

Esloveno

(možnost c: brez obdobja varstva podatkov za podaljšanje odobritve;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

b) de bevestiging dat geen gegevensbeschermingsperiode die voor het test-of studieverslag is toegekend, is verlopen.

Esloveno

(b) potrditev, da ni poteklo obdobje varstva podatkov, odobreno za poročilo o preskusih in študijah.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

b) wanneer een gegevensbeschermingsperiode die voor de desbetreffende test-en studieverslagen met betrekking tot een ander gewasbeschermingsmiddel is toegekend, is verlopen.

Esloveno

(b) če je poteklo obdobje varstva podatkov, odobreno za zadevna poročila o preskusih in študijah v zvezi z drugim fitofarmacevtskim sredstvom.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

de gegevensbeschermingsperiode duurt tien jaar vanaf de datum van de eerste toelating in die lidstaat, met uitzondering van wat is bepaald in lid 2, in artikel 59 of in artikel 77. die periode wordt uitgebreid tot 12 jaar voor gewasbeschermingsmiddelen waarvoor artikel 46 geldt.

Esloveno

obdobje varstva podatkov je deset let od datuma prve registracije v zadevni državi članici, razen kot je določeno v členu 59(2) ali členu 77. za fitofarmacevtska sredstva iz člena 46 se obdobje podaljša na 12 let.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

1. aanvragers worden vrijgesteld van de indiening van de in artikel 32, lid 3, bedoelde test-en studieverslagen, wanneer zij aantonen dat hun overeenkomstig artikel 56, 58 of 59 toegang is verleend, of dat elke gegevensbeschermingsperiode is verlopen.

Esloveno

1. vlagatelji so opravičeni do obveznosti predložitve poročil o preskusih in študijah iz člena 32(3), če dokažejo, da jim je bil dodeljen dostop v skladu s členi 56, 58 ali 59 ali da je kakršno koli obdobje varovanja podatkov poteklo.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,632,646 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo