Sie suchten nach: gegevensbeschermingsperiode (Holländisch - Slowenisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

Slovenian

Info

Dutch

gegevensbeschermingsperiode

Slovenian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Slowenisch

Info

Holländisch

(optie c: geen gegevensbeschermingsperiode bij een verlenging van een goedkeuring;

Slowenisch

(možnost c: brez obdobja varstva podatkov za podaljšanje odobritve;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

b) de bevestiging dat geen gegevensbeschermingsperiode die voor het test-of studieverslag is toegekend, is verlopen.

Slowenisch

(b) potrditev, da ni poteklo obdobje varstva podatkov, odobreno za poročilo o preskusih in študijah.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

b) wanneer een gegevensbeschermingsperiode die voor de desbetreffende test-en studieverslagen met betrekking tot een ander gewasbeschermingsmiddel is toegekend, is verlopen.

Slowenisch

(b) če je poteklo obdobje varstva podatkov, odobreno za zadevna poročila o preskusih in študijah v zvezi z drugim fitofarmacevtskim sredstvom.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

de gegevensbeschermingsperiode duurt tien jaar vanaf de datum van de eerste toelating in die lidstaat, met uitzondering van wat is bepaald in lid 2, in artikel 59 of in artikel 77. die periode wordt uitgebreid tot 12 jaar voor gewasbeschermingsmiddelen waarvoor artikel 46 geldt.

Slowenisch

obdobje varstva podatkov je deset let od datuma prve registracije v zadevni državi članici, razen kot je določeno v členu 59(2) ali členu 77. za fitofarmacevtska sredstva iz člena 46 se obdobje podaljša na 12 let.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

1. aanvragers worden vrijgesteld van de indiening van de in artikel 32, lid 3, bedoelde test-en studieverslagen, wanneer zij aantonen dat hun overeenkomstig artikel 56, 58 of 59 toegang is verleend, of dat elke gegevensbeschermingsperiode is verlopen.

Slowenisch

1. vlagatelji so opravičeni do obveznosti predložitve poročil o preskusih in študijah iz člena 32(3), če dokažejo, da jim je bil dodeljen dostop v skladu s členi 56, 58 ali 59 ali da je kakršno koli obdobje varovanja podatkov poteklo.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,507,848 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK