Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
anders zullen we steeds dezelfde fouten maken.
tel est le point fondamental.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maken jullie niet dezelfde fouten in de wijnbouw?
ne faites-vous pas les mêmes erreurs en matière viticole?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
laten wij op europees niveau niet dezelfde fouten maken.
ne commettons pas les mêmes erreurs au niveau euro péen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
laten we niet meer dezelfde fouten maken als in het verleden.
ne commettons plus les erreurs du passé.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vandaag maken wij, als het om europa gaat, dezelfde fouten.
sur quoi tout cela s'appuie-t-il?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het getuigt van onze wens om niet opnieuw dezelfde fouten te maken.
il est inspiré par notre désir d'éviter la répétition de ces erreurs.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hopelijk kan hiermee worden voorkomen dat in de grotere eu opnieuw dezelfde fouten worden gemaakt.
le comité appuie la proposition de cet instrument complémentaire spécifique et espère qu'il permettra d'éviter la perpétuation des mêmes erreurs dans une ue élargie.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
belangrijk is hieruit de lessen te trekken en niet dezelfde fouten te maken.
ce qui est important, c' est, maintenant, de tirer les leçons pour ne pas refaire les mêmes erreurs.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dezelfde fouten, concludeerde hij, mogen niet op europees niveau herhaald worden.
en d'autres termes, alimentaires occupe 2,3 chaque année, 45.000 per
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we mogen bij de strategie van lissabon niet in dezelfde fouten vervallen als bij het stabiliteits- en groeipact.
s’ agissant de cette stratégie, nous ne devons pas répéter les erreurs que nous avons commises avec le pacte de stabilité et de croissance.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
laten wij niet dezelfde fouten maken die de europese economische gemeenschap destijds in 1970 maakte.
ne refaisons pas les erreurs qu'a connues la communauté économique européenne autrefois dans les années 1970.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in de europese unie moeten wij niet dezelfde fout maken als de amerikanen.
nous ne devons pas, au sein de l' union européenne, reproduire l' erreur commise par les américains.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dezelfde opmerkingen gelden voor de liberalisering van het kapitaalverkeer. zullen wij opnieuw dezelfde fouten maken?
il nous faut un système qui profite à tous nos citoyens et à tous nos consommateurs et, bien entendu, aux affaires et à l'industrie.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het verdrag van schengen is in veel opzichten niet correct en biedt onvoldoende garanties; met deze richtlijn vervalt de raad in dezelfde fouten.
la directive à l'examen comporte bon nombre de lacunes – notamment en matière de garanties – qui caractérisaient déjà la convention de schengen.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hopelijk wordt niet nog eens dezelfde fout gemaakt.
j'espère que les mêmes erreurs ne se répéteront pas.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
het hervallen in dezelfde ziekte wordt beschouwd als integraal deel uitmakend van de vorige ongeschiktheid indien deze zich voordoet binnen twaalf dagen volgend op de werkhervatting.
la rechute d'une même maladie est considérée comme faisant partie intégrante de l'incapacité précédente si elle survient dans les douze jours qui suivent la reprise du travail.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als dezelfde fout zich voordoet kan de optiset beschadigd zijn,
eliminez l’insuline, puis sélectionnez votre dose et vérifiez à nouveau.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nu hebben we niet dezelfde fout gemaakt als in het verleden.
c'est vrai que l'attitude de l'armée fédérale est intolérable, que la violence est inacceptable.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in toepassing van artikel 110 is het uw taak om bepaalde leden te verwijderen als zij opnieuw in dezelfde fout vervallen.
il vous appartenait, en application de l'article 110, d'exclure certains députés s'ils récidivaient.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het hervallen in dezelfde ziekte wordt beschouwd als integraal deel uitmakend van de vorige ongeschiktheid, indien zij zich voordoet binnen de eerste twaalf kalenderdagen volgend op het einde van deze periode van ongeschiktheid.
la rechute d'une même maladie est considérée comme faisant partie intégrante de l'incapacité précédente si elle survient dans les douze premiers jours civils suivant la fin de cette période d'incapacité.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: