Você procurou por: hervallen in dezelfde fouten (Holandês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

French

Informações

Dutch

hervallen in dezelfde fouten

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Francês

Informações

Holandês

anders zullen we steeds dezelfde fouten maken.

Francês

tel est le point fondamental.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

maken jullie niet dezelfde fouten in de wijnbouw?

Francês

ne faites-vous pas les mêmes erreurs en matière viticole?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

laten wij op europees niveau niet dezelfde fouten maken.

Francês

ne commettons pas les mêmes erreurs au niveau euro péen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

laten we niet meer dezelfde fouten maken als in het verleden.

Francês

ne commettons plus les erreurs du passé.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

vandaag maken wij, als het om europa gaat, dezelfde fouten.

Francês

sur quoi tout cela s'appuie-t-il?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

het getuigt van onze wens om niet opnieuw dezelfde fouten te maken.

Francês

il est inspiré par notre désir d'éviter la répétition de ces erreurs.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

hopelijk kan hiermee worden voorkomen dat in de grotere eu opnieuw dezelfde fouten worden gemaakt.

Francês

le comité appuie la proposition de cet instrument complémentaire spécifique et espère qu'il permettra d'éviter la perpétuation des mêmes erreurs dans une ue élargie.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

belangrijk is hieruit de lessen te trekken en niet dezelfde fouten te maken.

Francês

ce qui est important, c' est, maintenant, de tirer les leçons pour ne pas refaire les mêmes erreurs.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

dezelfde fouten, con­cludeerde hij, mogen niet op eu­ropees niveau herhaald worden.

Francês

en d'autres termes, alimentaires occupe 2,3 chaque année, 45.000 per­

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

we mogen bij de strategie van lissabon niet in dezelfde fouten vervallen als bij het stabiliteits- en groeipact.

Francês

s’ agissant de cette stratégie, nous ne devons pas répéter les erreurs que nous avons commises avec le pacte de stabilité et de croissance.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

laten wij niet dezelfde fouten maken die de europese economische gemeenschap destijds in 1970 maakte.

Francês

ne refaisons pas les erreurs qu'a connues la communauté économique européenne autrefois dans les années 1970.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

in de europese unie moeten wij niet dezelfde fout maken als de amerikanen.

Francês

nous ne devons pas, au sein de l' union européenne, reproduire l' erreur commise par les américains.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

dezelfde opmerkingen gelden voor de liberalisering van het kapitaalverkeer. zullen wij opnieuw dezelfde fouten maken?

Francês

il nous faut un système qui profite à tous nos citoyens et à tous nos consommateurs et, bien entendu, aux affaires et à l'industrie.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

het verdrag van schengen is in veel opzichten niet correct en biedt onvoldoende garanties; met deze richtlijn vervalt de raad in dezelfde fouten.

Francês

la directive à l'examen comporte bon nombre de lacunes – notamment en matière de garanties – qui caractérisaient déjà la convention de schengen.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

hopelijk wordt niet nog eens dezelfde fout gemaakt.

Francês

j'espère que les mêmes erreurs ne se répéteront pas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

het hervallen in dezelfde ziekte wordt beschouwd als integraal deel uitmakend van de vorige ongeschiktheid indien deze zich voordoet binnen twaalf dagen volgend op de werkhervatting.

Francês

la rechute d'une même maladie est considérée comme faisant partie intégrante de l'incapacité précédente si elle survient dans les douze jours qui suivent la reprise du travail.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

als dezelfde fout zich voordoet kan de optiset beschadigd zijn,

Francês

eliminez l’insuline, puis sélectionnez votre dose et vérifiez à nouveau.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

nu hebben we niet dezelfde fout gemaakt als in het verleden.

Francês

c'est vrai que l'attitude de l'armée fédérale est intolérable, que la violence est inacceptable.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

in toepassing van artikel 110 is het uw taak om bepaalde leden te verwijderen als zij opnieuw in dezelfde fout vervallen.

Francês

il vous appartenait, en application de l'article 110, d'exclure certains députés s'ils récidivaient.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

het hervallen in dezelfde ziekte wordt beschouwd als integraal deel uitmakend van de vorige ongeschiktheid, indien zij zich voordoet binnen de eerste twaalf kalenderdagen volgend op het einde van deze periode van ongeschiktheid.

Francês

la rechute d'une même maladie est considérée comme faisant partie intégrante de l'incapacité précédente si elle survient dans les douze premiers jours civils suivant la fin de cette période d'incapacité.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,743,416,972 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK