Je was op zoek naar: hervallen in dezelfde fouten (Nederlands - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

French

Info

Dutch

hervallen in dezelfde fouten

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Frans

Info

Nederlands

anders zullen we steeds dezelfde fouten maken.

Frans

tel est le point fondamental.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

maken jullie niet dezelfde fouten in de wijnbouw?

Frans

ne faites-vous pas les mêmes erreurs en matière viticole?

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

laten wij op europees niveau niet dezelfde fouten maken.

Frans

ne commettons pas les mêmes erreurs au niveau euro péen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

laten we niet meer dezelfde fouten maken als in het verleden.

Frans

ne commettons plus les erreurs du passé.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

vandaag maken wij, als het om europa gaat, dezelfde fouten.

Frans

sur quoi tout cela s'appuie-t-il?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

het getuigt van onze wens om niet opnieuw dezelfde fouten te maken.

Frans

il est inspiré par notre désir d'éviter la répétition de ces erreurs.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

hopelijk kan hiermee worden voorkomen dat in de grotere eu opnieuw dezelfde fouten worden gemaakt.

Frans

le comité appuie la proposition de cet instrument complémentaire spécifique et espère qu'il permettra d'éviter la perpétuation des mêmes erreurs dans une ue élargie.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

belangrijk is hieruit de lessen te trekken en niet dezelfde fouten te maken.

Frans

ce qui est important, c' est, maintenant, de tirer les leçons pour ne pas refaire les mêmes erreurs.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

dezelfde fouten, con­cludeerde hij, mogen niet op eu­ropees niveau herhaald worden.

Frans

en d'autres termes, alimentaires occupe 2,3 chaque année, 45.000 per­

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

we mogen bij de strategie van lissabon niet in dezelfde fouten vervallen als bij het stabiliteits- en groeipact.

Frans

s’ agissant de cette stratégie, nous ne devons pas répéter les erreurs que nous avons commises avec le pacte de stabilité et de croissance.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

laten wij niet dezelfde fouten maken die de europese economische gemeenschap destijds in 1970 maakte.

Frans

ne refaisons pas les erreurs qu'a connues la communauté économique européenne autrefois dans les années 1970.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

in de europese unie moeten wij niet dezelfde fout maken als de amerikanen.

Frans

nous ne devons pas, au sein de l' union européenne, reproduire l' erreur commise par les américains.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

dezelfde opmerkingen gelden voor de liberalisering van het kapitaalverkeer. zullen wij opnieuw dezelfde fouten maken?

Frans

il nous faut un système qui profite à tous nos citoyens et à tous nos consommateurs et, bien entendu, aux affaires et à l'industrie.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

het verdrag van schengen is in veel opzichten niet correct en biedt onvoldoende garanties; met deze richtlijn vervalt de raad in dezelfde fouten.

Frans

la directive à l'examen comporte bon nombre de lacunes – notamment en matière de garanties – qui caractérisaient déjà la convention de schengen.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

hopelijk wordt niet nog eens dezelfde fout gemaakt.

Frans

j'espère que les mêmes erreurs ne se répéteront pas.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

het hervallen in dezelfde ziekte wordt beschouwd als integraal deel uitmakend van de vorige ongeschiktheid indien deze zich voordoet binnen twaalf dagen volgend op de werkhervatting.

Frans

la rechute d'une même maladie est considérée comme faisant partie intégrante de l'incapacité précédente si elle survient dans les douze jours qui suivent la reprise du travail.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

als dezelfde fout zich voordoet kan de optiset beschadigd zijn,

Frans

eliminez l’insuline, puis sélectionnez votre dose et vérifiez à nouveau.

Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

nu hebben we niet dezelfde fout gemaakt als in het verleden.

Frans

c'est vrai que l'attitude de l'armée fédérale est intolérable, que la violence est inacceptable.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

in toepassing van artikel 110 is het uw taak om bepaalde leden te verwijderen als zij opnieuw in dezelfde fout vervallen.

Frans

il vous appartenait, en application de l'article 110, d'exclure certains députés s'ils récidivaient.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

het hervallen in dezelfde ziekte wordt beschouwd als integraal deel uitmakend van de vorige ongeschiktheid, indien zij zich voordoet binnen de eerste twaalf kalenderdagen volgend op het einde van deze periode van ongeschiktheid.

Frans

la rechute d'une même maladie est considérée comme faisant partie intégrante de l'incapacité précédente si elle survient dans les douze premiers jours civils suivant la fin de cette période d'incapacité.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,743,952,033 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK