Usted buscó: maximumzwavelgehalte (Neerlandés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

French

Información

Dutch

maximumzwavelgehalte

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

maximumzwavelgehalte van gasolie

Francés

teneur maximale en soufre du gas-oil

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

maximumzwavelgehalte van zware stookolie

Francés

teneur maximale en soufre des fiouls lourds

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Neerlandés

bovendien gaat hetzelfde maximumzwavelgehalte ook voor passagiersschepen gelden.

Francés

de surcroît, la même teneur maximale en soufre est arrêtée pour les navires à passagers.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

ook hierbij wordt gewezen op een maximumzwavelgehalte van 0,5 procent.

Francés

la teneur limite évoquée à cet égard est également de 0,5%.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

maximumzwavelgehalte van scheepsbrandstoffen die worden gebruikt door schepen op hun ligplaats in havens in de unie

Francés

teneur maximale en soufre des combustibles marins utilisés par les navires à quai dans les ports de l'union

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

in beide richtlijnen worden grenswaarden vastgesteld voor het maximumzwavelgehalte van door binnenschepen gebruikte gasolie.

Francés

les deux directives limitent la teneur en soufre des gazoles utilisés par les bateaux de navigation intérieure.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

maximumzwavelgehalte van scheepsbrandstoffen die door binnenschepen en schepen op hun ligplaats in havens van de gemeenschap worden gebruikt

Francés

teneur maximale en soufre des combustibles marins utilisés par les bateaux de navigation intérieure et par les navires à quai dans les ports de la communauté

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

de monsterneming begint op de datum waarop de desbetreffende grenswaarde voor het maximumzwavelgehalte van de brandstof van kracht wordt.

Francés

l'échantillonnage débute à la date d'entrée en vigueur de la teneur maximale en soufre du combustible concerné.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

amendement 8 is gedeeltelijk verwerkt in overweging 10, namelijk wat betreft de verbeterde formulering met betrekking tot het maximumzwavelgehalte.

Francés

l'amendement 8 est incorporé en partie dans le considérant 10, dans la mesure où il améliore le texte concernant la teneur en soufre maximale.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

met het nemen van monsters wordt aangevangen op de datum waarop de toepasselijke grenswaarde voor het maximumzwavelgehalte van de brandstof van kracht wordt.

Francés

l'échantillonnage débute à la date à laquelle la teneur maximale en soufre applicable du combustible entre en vigueur.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de commissie introduceert een maximumzwavelgehalte in scheepsbrandstoffen van 1,5% voor de noordzee, het nauw van calais en de oostzee.

Francés

il s'agit, notamment, de réduire les formalités administratives et douanières.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het maximumzwavelgehalte in gasolie voor niet voor de weg bestemde mobiele machines wordt verlaagd van 1000 ppm tot 10 ppm voor aan land gebruikte machines en van 1000 ppm tot 300 ppm voor binnenschepen.

Francés

la teneur maximale en soufre du gazole non routier sera ramenée de 1.000 ppm à 10 ppm pour les applications terrestres et de 1.000 ppm à 300 ppm pour les utilisations dans la navigation intérieure.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

de lidstaten zorgen ervoor dat dit maximumzwavelgehalte uiterlijk op 31 december 2011 is verlaagd tot 10 mg/kg."

Francés

les États membres font en sorte que cette teneur soit ramenée à 10 mg/kg le 31 décembre 2011 au plus tard.»

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

deze schepen worden verplicht scheepsbrandstoffen te gebruiken met hetzelfde maximumzwavelgehalte als dat welk binnen seca’s geldt (1,5 %).

Francés

ces navires sont tenus d'utiliser des combustibles marins présentant la même teneur maximale en soufre que celle qui est applicable à l'intérieur des zces (1,5 %).

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

(8) daarom is het wenselijk maatregelen vast te stellen die de introductie en beschikbaarheid van brandstoffen met een maximumzwavelgehalte van 10 mg/kg garanderen.

Francés

(8) il est donc approprié de fixer des mesures assurant l'introduction et la disponibilité de carburants d'une teneur en soufre maximale de 10 mg/kg.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

dankzij de volledige omschakeling op benzine en dieselbrandstof met een maximumzwavelgehalte van 10 mg/kg vanaf 1 januari 2009 zal de emissie van conventionele luchtverontreinigende stoffen door bestaande voertuigen worden verbeterd zonder dat de totale uitstoot van broeikasgassen toeneemt.

Francés

en outre, le passage complet à l'essence et aux carburants diesel d'une teneur en soufre maximale de 10 mg/kg à partir du 1er janvier 2009 réduira les émissions des polluants habituels du parc de véhicules existant, ce qui améliorera la qualité de l'air tout en garantissant qu'il n'y a pas d'augmentation globale des émissions de gaz à effet de serre.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ten einde evenwel de nationale programma's tot beperking van de atmosferische ver­ontreiniging door zwavelverbindingen niet te belemmeren, werd de lid­staten de mo­gelijkheid geboden de data te vervroegen die waren vastgesteld voor de beperking van het maximumzwavelgehalte in gasolien en voor de inwerkingtreding van de richtlijn.

Francés

ces concentrations de polluants correspondent aux normes de qualités fixées pour l'atmosphère urbaine, en ce qui concerne l'anhydride sulfureux et les particules en suspension, dans la proposition de directive soumise au conseil le 19 février 1976.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het parlement is groot voorstander van de invoering van brandstoffen met een maximumzwavelgehalte van 10 mg/kg (ppm), maar is van mening dat de invoeringstermijn kan worden vervroegd van 2011 naar 2008.

Francés

le parlement européen a suivi fa commission de l'environnement qui souhaite voir réduire, le plus possible, fa durée de fa période transitoire au cours de laquelle deux qualités différentes de carburant seront commercialisées.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

(11) er dient voor te worden gezorgd dat de markt per 1 januari 2009 volledig van benzine en dieselbrandstof met een maximumzwavelgehalte van 10 mg/kg wordt voorzien, zodat brandstofproducenten voldoende tijd hebben om de investeringen te doen die noodzakelijk zijn om hun productieschema's aan te passen. dankzij de volledige omschakeling op benzine en dieselbrandstof met een maximumzwavelgehalte van 10 mg/kg vanaf 1 januari 2009 zal de emissie van conventionele luchtverontreinigende stoffen door bestaande voertuigen worden verbeterd zonder dat de totale uitstoot van broeikasgassen toeneemt. in dit verband moet deze datum, wat dieselbrandstof betreft, uiterlijk op 31 december 2005 worden bevestigd.

Francés

(11) il convient que le passage complet à l'essence et aux carburants diesel d'une teneur en soufre maximale de 10 mg/kg soit prévu pour le 1er janvier 2009 afin de laisser suffisamment de temps à l'industrie de fabrication des carburants pour réaliser les investissements nécessaires à l'adaptation de ses schémas de production. en outre, le passage complet à l'essence et aux carburants diesel d'une teneur en soufre maximale de 10 mg/kg à partir du 1er janvier 2009 réduira les émissions des polluants habituels du parc de véhicules existant, ce qui améliorera la qualité de l'air tout en garantissant qu'il n'y a pas d'augmentation globale des émissions de gaz à effet de serre. À cet égard, il sera nécessaire de confirmer cette date dans le cas des carburants diesel au plus tard le 31 décembre 2005.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,270,727 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo