Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
maximumzwavelgehalte van gasolie
teneur maximale en soufre du gas-oil
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
maximumzwavelgehalte van zware stookolie
teneur maximale en soufre des fiouls lourds
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
bovendien gaat hetzelfde maximumzwavelgehalte ook voor passagiersschepen gelden.
de surcroît, la même teneur maximale en soufre est arrêtée pour les navires à passagers.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ook hierbij wordt gewezen op een maximumzwavelgehalte van 0,5 procent.
la teneur limite évoquée à cet égard est également de 0,5%.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
maximumzwavelgehalte van scheepsbrandstoffen die worden gebruikt door schepen op hun ligplaats in havens in de unie
teneur maximale en soufre des combustibles marins utilisés par les navires à quai dans les ports de l'union
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in beide richtlijnen worden grenswaarden vastgesteld voor het maximumzwavelgehalte van door binnenschepen gebruikte gasolie.
les deux directives limitent la teneur en soufre des gazoles utilisés par les bateaux de navigation intérieure.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maximumzwavelgehalte van scheepsbrandstoffen die door binnenschepen en schepen op hun ligplaats in havens van de gemeenschap worden gebruikt
teneur maximale en soufre des combustibles marins utilisés par les bateaux de navigation intérieure et par les navires à quai dans les ports de la communauté
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de monsterneming begint op de datum waarop de desbetreffende grenswaarde voor het maximumzwavelgehalte van de brandstof van kracht wordt.
l'échantillonnage débute à la date d'entrée en vigueur de la teneur maximale en soufre du combustible concerné.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
amendement 8 is gedeeltelijk verwerkt in overweging 10, namelijk wat betreft de verbeterde formulering met betrekking tot het maximumzwavelgehalte.
l'amendement 8 est incorporé en partie dans le considérant 10, dans la mesure où il améliore le texte concernant la teneur en soufre maximale.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
met het nemen van monsters wordt aangevangen op de datum waarop de toepasselijke grenswaarde voor het maximumzwavelgehalte van de brandstof van kracht wordt.
l'échantillonnage débute à la date à laquelle la teneur maximale en soufre applicable du combustible entre en vigueur.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de commissie introduceert een maximumzwavelgehalte in scheepsbrandstoffen van 1,5% voor de noordzee, het nauw van calais en de oostzee.
il s'agit, notamment, de réduire les formalités administratives et douanières.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het maximumzwavelgehalte in gasolie voor niet voor de weg bestemde mobiele machines wordt verlaagd van 1000 ppm tot 10 ppm voor aan land gebruikte machines en van 1000 ppm tot 300 ppm voor binnenschepen.
la teneur maximale en soufre du gazole non routier sera ramenée de 1.000 ppm à 10 ppm pour les applications terrestres et de 1.000 ppm à 300 ppm pour les utilisations dans la navigation intérieure.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
de lidstaten zorgen ervoor dat dit maximumzwavelgehalte uiterlijk op 31 december 2011 is verlaagd tot 10 mg/kg."
les États membres font en sorte que cette teneur soit ramenée à 10 mg/kg le 31 décembre 2011 au plus tard.»
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
deze schepen worden verplicht scheepsbrandstoffen te gebruiken met hetzelfde maximumzwavelgehalte als dat welk binnen seca’s geldt (1,5 %).
ces navires sont tenus d'utiliser des combustibles marins présentant la même teneur maximale en soufre que celle qui est applicable à l'intérieur des zces (1,5 %).
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(8) daarom is het wenselijk maatregelen vast te stellen die de introductie en beschikbaarheid van brandstoffen met een maximumzwavelgehalte van 10 mg/kg garanderen.
(8) il est donc approprié de fixer des mesures assurant l'introduction et la disponibilité de carburants d'une teneur en soufre maximale de 10 mg/kg.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dankzij de volledige omschakeling op benzine en dieselbrandstof met een maximumzwavelgehalte van 10 mg/kg vanaf 1 januari 2009 zal de emissie van conventionele luchtverontreinigende stoffen door bestaande voertuigen worden verbeterd zonder dat de totale uitstoot van broeikasgassen toeneemt.
en outre, le passage complet à l'essence et aux carburants diesel d'une teneur en soufre maximale de 10 mg/kg à partir du 1er janvier 2009 réduira les émissions des polluants habituels du parc de véhicules existant, ce qui améliorera la qualité de l'air tout en garantissant qu'il n'y a pas d'augmentation globale des émissions de gaz à effet de serre.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ten einde evenwel de nationale programma's tot beperking van de atmosferische verontreiniging door zwavelverbindingen niet te belemmeren, werd de lidstaten de mogelijkheid geboden de data te vervroegen die waren vastgesteld voor de beperking van het maximumzwavelgehalte in gasolien en voor de inwerkingtreding van de richtlijn.
ces concentrations de polluants correspondent aux normes de qualités fixées pour l'atmosphère urbaine, en ce qui concerne l'anhydride sulfureux et les particules en suspension, dans la proposition de directive soumise au conseil le 19 février 1976.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het parlement is groot voorstander van de invoering van brandstoffen met een maximumzwavelgehalte van 10 mg/kg (ppm), maar is van mening dat de invoeringstermijn kan worden vervroegd van 2011 naar 2008.
le parlement européen a suivi fa commission de l'environnement qui souhaite voir réduire, le plus possible, fa durée de fa période transitoire au cours de laquelle deux qualités différentes de carburant seront commercialisées.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(11) er dient voor te worden gezorgd dat de markt per 1 januari 2009 volledig van benzine en dieselbrandstof met een maximumzwavelgehalte van 10 mg/kg wordt voorzien, zodat brandstofproducenten voldoende tijd hebben om de investeringen te doen die noodzakelijk zijn om hun productieschema's aan te passen. dankzij de volledige omschakeling op benzine en dieselbrandstof met een maximumzwavelgehalte van 10 mg/kg vanaf 1 januari 2009 zal de emissie van conventionele luchtverontreinigende stoffen door bestaande voertuigen worden verbeterd zonder dat de totale uitstoot van broeikasgassen toeneemt. in dit verband moet deze datum, wat dieselbrandstof betreft, uiterlijk op 31 december 2005 worden bevestigd.
(11) il convient que le passage complet à l'essence et aux carburants diesel d'une teneur en soufre maximale de 10 mg/kg soit prévu pour le 1er janvier 2009 afin de laisser suffisamment de temps à l'industrie de fabrication des carburants pour réaliser les investissements nécessaires à l'adaptation de ses schémas de production. en outre, le passage complet à l'essence et aux carburants diesel d'une teneur en soufre maximale de 10 mg/kg à partir du 1er janvier 2009 réduira les émissions des polluants habituels du parc de véhicules existant, ce qui améliorera la qualité de l'air tout en garantissant qu'il n'y a pas d'augmentation globale des émissions de gaz à effet de serre. À cet égard, il sera nécessaire de confirmer cette date dans le cas des carburants diesel au plus tard le 31 décembre 2005.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: