Você procurou por: maximumzwavelgehalte (Holandês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

French

Informações

Dutch

maximumzwavelgehalte

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Francês

Informações

Holandês

maximumzwavelgehalte van gasolie

Francês

teneur maximale en soufre du gas-oil

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

maximumzwavelgehalte van zware stookolie

Francês

teneur maximale en soufre des fiouls lourds

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Holandês

bovendien gaat hetzelfde maximumzwavelgehalte ook voor passagiersschepen gelden.

Francês

de surcroît, la même teneur maximale en soufre est arrêtée pour les navires à passagers.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

ook hierbij wordt gewezen op een maximumzwavelgehalte van 0,5 procent.

Francês

la teneur limite évoquée à cet égard est également de 0,5%.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

maximumzwavelgehalte van scheepsbrandstoffen die worden gebruikt door schepen op hun ligplaats in havens in de unie

Francês

teneur maximale en soufre des combustibles marins utilisés par les navires à quai dans les ports de l'union

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

in beide richtlijnen worden grenswaarden vastgesteld voor het maximumzwavelgehalte van door binnenschepen gebruikte gasolie.

Francês

les deux directives limitent la teneur en soufre des gazoles utilisés par les bateaux de navigation intérieure.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

maximumzwavelgehalte van scheepsbrandstoffen die door binnenschepen en schepen op hun ligplaats in havens van de gemeenschap worden gebruikt

Francês

teneur maximale en soufre des combustibles marins utilisés par les bateaux de navigation intérieure et par les navires à quai dans les ports de la communauté

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

de monsterneming begint op de datum waarop de desbetreffende grenswaarde voor het maximumzwavelgehalte van de brandstof van kracht wordt.

Francês

l'échantillonnage débute à la date d'entrée en vigueur de la teneur maximale en soufre du combustible concerné.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

amendement 8 is gedeeltelijk verwerkt in overweging 10, namelijk wat betreft de verbeterde formulering met betrekking tot het maximumzwavelgehalte.

Francês

l'amendement 8 est incorporé en partie dans le considérant 10, dans la mesure où il améliore le texte concernant la teneur en soufre maximale.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

met het nemen van monsters wordt aangevangen op de datum waarop de toepasselijke grenswaarde voor het maximumzwavelgehalte van de brandstof van kracht wordt.

Francês

l'échantillonnage débute à la date à laquelle la teneur maximale en soufre applicable du combustible entre en vigueur.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de commissie introduceert een maximumzwavelgehalte in scheepsbrandstoffen van 1,5% voor de noordzee, het nauw van calais en de oostzee.

Francês

il s'agit, notamment, de réduire les formalités administratives et douanières.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

het maximumzwavelgehalte in gasolie voor niet voor de weg bestemde mobiele machines wordt verlaagd van 1000 ppm tot 10 ppm voor aan land gebruikte machines en van 1000 ppm tot 300 ppm voor binnenschepen.

Francês

la teneur maximale en soufre du gazole non routier sera ramenée de 1.000 ppm à 10 ppm pour les applications terrestres et de 1.000 ppm à 300 ppm pour les utilisations dans la navigation intérieure.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

de lidstaten zorgen ervoor dat dit maximumzwavelgehalte uiterlijk op 31 december 2011 is verlaagd tot 10 mg/kg."

Francês

les États membres font en sorte que cette teneur soit ramenée à 10 mg/kg le 31 décembre 2011 au plus tard.»

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

deze schepen worden verplicht scheepsbrandstoffen te gebruiken met hetzelfde maximumzwavelgehalte als dat welk binnen seca’s geldt (1,5 %).

Francês

ces navires sont tenus d'utiliser des combustibles marins présentant la même teneur maximale en soufre que celle qui est applicable à l'intérieur des zces (1,5 %).

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

(8) daarom is het wenselijk maatregelen vast te stellen die de introductie en beschikbaarheid van brandstoffen met een maximumzwavelgehalte van 10 mg/kg garanderen.

Francês

(8) il est donc approprié de fixer des mesures assurant l'introduction et la disponibilité de carburants d'une teneur en soufre maximale de 10 mg/kg.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

dankzij de volledige omschakeling op benzine en dieselbrandstof met een maximumzwavelgehalte van 10 mg/kg vanaf 1 januari 2009 zal de emissie van conventionele luchtverontreinigende stoffen door bestaande voertuigen worden verbeterd zonder dat de totale uitstoot van broeikasgassen toeneemt.

Francês

en outre, le passage complet à l'essence et aux carburants diesel d'une teneur en soufre maximale de 10 mg/kg à partir du 1er janvier 2009 réduira les émissions des polluants habituels du parc de véhicules existant, ce qui améliorera la qualité de l'air tout en garantissant qu'il n'y a pas d'augmentation globale des émissions de gaz à effet de serre.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

ten einde evenwel de nationale programma's tot beperking van de atmosferische ver­ontreiniging door zwavelverbindingen niet te belemmeren, werd de lid­staten de mo­gelijkheid geboden de data te vervroegen die waren vastgesteld voor de beperking van het maximumzwavelgehalte in gasolien en voor de inwerkingtreding van de richtlijn.

Francês

ces concentrations de polluants correspondent aux normes de qualités fixées pour l'atmosphère urbaine, en ce qui concerne l'anhydride sulfureux et les particules en suspension, dans la proposition de directive soumise au conseil le 19 février 1976.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

het parlement is groot voorstander van de invoering van brandstoffen met een maximumzwavelgehalte van 10 mg/kg (ppm), maar is van mening dat de invoeringstermijn kan worden vervroegd van 2011 naar 2008.

Francês

le parlement européen a suivi fa commission de l'environnement qui souhaite voir réduire, le plus possible, fa durée de fa période transitoire au cours de laquelle deux qualités différentes de carburant seront commercialisées.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

(11) er dient voor te worden gezorgd dat de markt per 1 januari 2009 volledig van benzine en dieselbrandstof met een maximumzwavelgehalte van 10 mg/kg wordt voorzien, zodat brandstofproducenten voldoende tijd hebben om de investeringen te doen die noodzakelijk zijn om hun productieschema's aan te passen. dankzij de volledige omschakeling op benzine en dieselbrandstof met een maximumzwavelgehalte van 10 mg/kg vanaf 1 januari 2009 zal de emissie van conventionele luchtverontreinigende stoffen door bestaande voertuigen worden verbeterd zonder dat de totale uitstoot van broeikasgassen toeneemt. in dit verband moet deze datum, wat dieselbrandstof betreft, uiterlijk op 31 december 2005 worden bevestigd.

Francês

(11) il convient que le passage complet à l'essence et aux carburants diesel d'une teneur en soufre maximale de 10 mg/kg soit prévu pour le 1er janvier 2009 afin de laisser suffisamment de temps à l'industrie de fabrication des carburants pour réaliser les investissements nécessaires à l'adaptation de ses schémas de production. en outre, le passage complet à l'essence et aux carburants diesel d'une teneur en soufre maximale de 10 mg/kg à partir du 1er janvier 2009 réduira les émissions des polluants habituels du parc de véhicules existant, ce qui améliorera la qualité de l'air tout en garantissant qu'il n'y a pas d'augmentation globale des émissions de gaz à effet de serre. À cet égard, il sera nécessaire de confirmer cette date dans le cas des carburants diesel au plus tard le 31 décembre 2005.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,801,829 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK