Usted buscó: om rond te slingeren (Neerlandés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

French

Información

Dutch

om rond te slingeren

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

in staat om rond te komen

Francés

capacité à «joindre les deux bouts»

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

door rond te trekken.

Francés

en se dêphçant.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik poogde rond te zien.

Francés

j'essayai de voir autour de moi.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

mijn eerste werk was om eens naar het fregat rond te zien.

Francés

mon premier soin fut de chercher des yeux la frégate.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

hoofdkenmerken om met succes financiering rond te krijgen de mensen

Francés

les personnes

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

druk alt in om in stappen van 45 graden rond te draaien.

Francés

appuyer sur alt pour faire tourner de 45 degrés.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de nieuwe voorzitter zal niet veel tijd hebben om rond te reizen.

Francés

membre du bureau national du pcf (1990).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik denk bijvoorbeeld aan de wil om rond de pensioenfondsen wetgevend werk te doen.

Francés

je pense, par exemple, à la volonté de réaliser un travail législatif autour des fonds de pension.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

het gevoel rond te tollen (vertigo)

Francés

sensation de tournoiement (vertiges)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

boekhandels blijven bestaan voor degenen die tijd en zin hebben om even rond te kijken.

Francés

les librairies continuent d'exister pour ceux qui ont le temps de parcourir les titres et qui en ont envie.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

"hebt gij kracht genoeg om een weinig rond te wandelen?" vroeg hij mij.

Francés

«te sens-tu la force de te promener un peu? me demanda-t-il.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

kmo's en startende ondernemingen vinden het ook moeilijk om hun financiering rond te krijgen.

Francés

les pme et les jeunes pousses obtiennent difficilement des financements.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

los het poeder op door de injectieflacon voorzichtig rond te draaien.

Francés

dissoudre la poudre en agitant doucement le flacon d'un mouvement circulaire.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Neerlandés

"ik begrijp het genot, kapitein, om te midden van zulke rijkdommen rond te wandelen.

Francés

-- je comprends, capitaine, je comprends cette joie de se promener au milieu de telles richesses.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

de desbetreffende overeenkomst dient uiterlijk op 1 januari 2005 rond te zijn.

Francés

le délai pour parvenir à un accord au sein de l'omc est fixé au 1er janvier 2005.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

om agenda 2000 rond te krijgen, zullen wij alle aspecten moeten bekijken. agenda 2000 bestaat uit vijf delen.

Francés

pour en venir à l'agenda 2000, nous devrons mettre sur la table tous les aspects, qui prennent la forme de cinq paquets partiels.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

integendeel, ook het europees parlement moet voor zichzelf aantonen dat het in staat is om rond te komen met de beschikbare middelen.

Francés

au contraire, le parlement devrait également se prouver qu’ il est capable de se débrouiller avec les ressources dont il dispose.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

ik vind dat onze medeleden in de gemeenschap dat liever eens moeten uitzoeken, in plaats van elkaar verwijten naar het hoofd te slingeren.

Francés

si vous voulez poser une question supplémentaire au commis saire, vous devrez le faire en privé.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

draai de naald helemaal los door de grote naaldbeschermer 3 tot 5 keer helemaal rond te draaien.

Francés

dévissez l’aiguille jusqu’au bout en tournant complètement le capuchon externe de l’aiguille 3 à 5 tours.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

dergelijke organisaties worden dik­wijls omgezet in gemeenschapsbedrij­ven omdat ze moeite hebben hun finan­ciering rond te krijgen.

Francés

ces organismes se transforment souvent en entreprises communautaires lors qu'elles sont confrontées à de sérieux problèmes de financement.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,050,810 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo