Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
natuurlijk zijn zij mensen.
ils le sont bien évidemment.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
host om mee te verbinden:
hôte auquel se connecter & #160;:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
poort om mee te verbinden:
port auquel se connecter & #160;:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
selecteer contacten om te verbinden
sélectionner les contacts à lier
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bezig te verbinden met database...
connexion à la base de données...
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bezig te verbinden met host %1
ouverture de la connexion à l'hôte %1
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we zijn niet hier om mensen te beledigen
nous ne sommes pas ici pour insulter les gens
Última actualización: 2013-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bezig opnieuw te verbinden met %s
reconnexion à %s
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
hulpmiddel om te verbinden met draadloze netwerken
outil pour se connecter à des réseaux sans-fil
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bezig opnieuw te verbinden met '%s'
suppression des pourriels dans « %s »
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bestaand frameset om mee te verbinden selecteren:
sélectionner une suite de cadres existante pour y connecter le cadre & #160;:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
de handelsmaatschappij dient zich bovendien te verbinden tot :
la société commerciale doit en outre s'engager :
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tot slot hebben zij mensen slechts vier weken gegeven om zich te laten registreren.
pour finir, ils n'ont donné que quatre semaines à leur population pour s'inscrire.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
we hebben tenslotte met verstandige mensen te maken!
nous avons affaire à des gens sensés!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
alle vervoerswijzen optimaal te integreren en onderling te verbinden;
l'intégration et l'interconnexion optimales de tous les modes de transport;
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nationale vervoersnetwerken onderling te verbinden en interoperabel te maken;
l'interconnexion et l'interopérabilité des réseaux de transport nationaux;
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de maatregelen moeten bijvoorbeeld worden be oordeeld op hun vermogen een zo groot mogelijk aantal mensen te helpen contact te houden met de
bien que certains chômeurs de longue durée, en parti culier dans les etats membres méridionaux, puissent se tourner en dernier ressort vers le travail
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
degenen die wanneer zij mensen voor zich laten wegen de volle maat eisen.
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux-mêmes exigent la pleine mesure,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
probeert te verbinden met server "%1" met gebruiker "%2"...
essai de connexion au serveur %1 avec l'utilisateur %2...
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
is het niet schandalig dat zij mensen moeten aantrekken uit landen waar deze kennis broodnodig is?
n' est-ce pas une honte qu' ils soient obligés de faire venir des personnes d' autres pays où l' on a besoin de ces qualifications?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: