Usted buscó: commissioner (Polaco - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

commissioner

Alemán

mitglied der kommission

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

commissioner borg

Alemán

kommissar borg

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

commissioner andor

Alemán

kommissar andor

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

commissioner de gucht

Alemán

kommissar de gucht

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

social security commissioner

Alemán

social security commissioner

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

assistant commissioner of police

Alemán

stellvertretender leiter der obersten polizeibehörde

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

children's rights commissioner (komisarz praw dziecka)

Alemán

children's rights commissioner

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

tonio borg, commissioner for health and consumer policy, european commission

Alemán

tonio borg, commissioner for health, european commission

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

commissioner vitorino briefed the council on two recently approved commission communications:

Alemán

das kommissionsmitglied vitorino hat dem rat zwei kürzlich verabschiedete mitteilungen der kommission vorgestellt:

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

przy tym rights commissioner uznał urzędników za porównywalnych pracowników zatrudnionych na czas nieokreślony.

Alemán

als vergleichbare dauerbeschäftigte sah die rechtskommissarin dabei die beamten an.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

ich zdaniem rights commissioner może rozpoznawać jedynie skargi, w których zarzucano naruszenie prawa krajowego.

Alemán

die betreffende rights commissioner sei allein für beschwerden zuständig, die sich auf innerstaatliches recht gründeten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

ich zdaniem rights commissioner może rozpoznawać jedynie skargi, w których zarzucano naruszenie właściwego prawa krajowego.

Alemán

die rechtskommissarin könne nur über beschwerden entscheiden, mit denen ein verstoß gegen das einschlägige nationale recht gerügt werde.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

ponadto rights commissioner zobowiązała pozwane ministerstwa do zapewnienia skarżącym warunków pracy odpowiadających warunkom zapewnionym pracownikom zatrudnionym na czas nieokreślony.

Alemán

außerdem gab sie den jeweiligen ministerien auf, auf die beschwerdeführer beschäftigungsbedingungen anzuwenden, welche denen vergleichbarer dauerbeschäftigter entsprechen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

rights commissioner przyznał skarżącym odszkodowania pieniężne wynoszące w wysokości, w zależności od indywidualnego przypadku, od 2 000 do 40 000 eur.

Alemán

2 des gesetzes von 2003 sprach die rechtskommissarin den beschwerdeführern finanzielle entschädigungen zu, die sich je nach einzelfall auf 2 000 bis 40 000 euro beliefen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

she was advisor to the european commissioner for research and innovation as vice-chair of the european research area board till early 2012.

Alemán

marja makarow was advisor to the eu commissioner for research and innovation as vice-chair of the european research area board till early 2012.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

ponadto rights commissioner zobowiązał pozwanych w postępowaniu przed sądem krajowym do zapewnienia skarżącym w postępowaniu przed sądem krajowym warunków pracy odpowiadających warunkom zapewnionym pracownikom zatrudnionym na czas nieokreślony.

Alemán

sie gab den beschwerdegegnern darüber hinaus auf, den beschwerdeführern beschäftigungsbedingungen einzuräumen, die denen der genannten dauerbeschäftigten gleichwertig seien.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

2.the information commissioner's office (formerly "the information commissioner") _bar_ tel.

Alemán

2.the information commissioner's office (formerly "the information commissioner") _bar_ tel.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

-nie przyznano right commissioner i labour court wyraźnej właściwości w tym zakresie na podstawie prawa krajowego państwa członkowskiego, w tym przepisów prawa krajowego transponujących tę dyrektywę,

Alemán

-der rights commissioner und der labour court nach dem innerstaatlichen recht des mitgliedstaats einschließlich der innerstaatlichen rechtsvorschriften zur umsetzung der richtlinie nicht ausdrücklich dazu ermächtigt worden sind,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

podnoszą one, że właściwość irlandzkich sądów pracy ma charakter fakultatywny 26, a zatem że w odniesieniu do okresu po dniu 14 lipca 2003 r. skarżący nie byli zobowiązani do wszczęcia postępowania przed rights commissioner lub labour court.

Alemán

sie behaupten, die zuständigkeiten der irischen arbeitsgerichtsbarkeit seien fakultativ 26, und die beschwerdeführer seien somit nicht verpflichtet gewesen, sich für den zeitraum ab dem 14. juli 2003 an die rechtskommissarin und an den labour court zu wenden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

zgodnie z art. 14 ustawy z 2003 r. przeciwko pracodawcy w pierwszej instancji przysługuje skarga na naruszenie rzeczonej ustawy, do tak zwanego „rights commissioner” 14.

Alemán

21. nach art. 14 des gesetzes von 2003 muss eine beschwerde gegen einen arbeitgeber, mit der ein verstoß gegen dieses gesetz gerügt wird, in erster instanz bei einem rechtskommissar, dem so genannten „rights commissioner“ 14, erhoben werden; die beschwerde kann von einem arbeitnehmer oder — mit dessen zustimmung — von einer gewerkschaft erhoben werden, der dieser arbeitnehmer angehört.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,927,106 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo