Usted buscó: dalībniekiem (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

dalībniekiem

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

saskaņā ar praktisko norādījumu lietas dalībniekiem 42.

Alemán

nach nr.

Última actualización: 2017-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

civildienesta tiesa ir izmantojusi šo iespēju praktiskajos norādījumos lietas dalībniekiem.

Alemán

das gericht hat in den praktischen anweisungen für die parteien von dieser möglichkeit gebrauch gemacht.

Última actualización: 2017-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

b) kontroles rezultātu pieejamība visiem attiecīgajiem kontroles ķēdē iesaistītajiem dalībniekiem;

Alemán

b) zugänglichkeit der kontrollergebnisse für alle maßgeblichen akteure der kontrollkette;

Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

tajā iekļautā informācija izriet no civildienesta tiesas reglamenta un praktiskajiem norādījumiem lietas dalībniekiem.

Alemán

de gegeven informatie is afkomstig uit het reglement voor de procesvoering van het gerecht en uit de praktische aanwijzingen voor de partijen.

Última actualización: 2017-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

Šis teksts noteikti netiks nodots ne citiem lietas dalībniekiem, ne iztiesāšanas sastāva tiesnešiem.

Alemán

deze tekst zal uiteraard noch aan de andere partijen noch aan de rechters van de rechtsprekende formatie worden meegedeeld.

Última actualización: 2017-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

Šīs kpn, ko pieņēmusi ccamlr, nav iedalītas ccamlr dalībniekiem, tāpēc kopienas daļa nav noteikta.

Alemán

die von der ccamlr angenommenen tac werden nicht auf die mitglieder der ccamlr aufgeteilt, so dass der gemeinschaftsanteil nicht feststeht.

Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

Šī prasība attiecīgā gadījumā ir saistoša arī pašiem lietas dalībniekiem, ja civildienesta tiesa tos ir lūgusi izteikties.

Alemán

das gleiche gilt gegebenenfalls für die parteien selbst, wenn das gericht ihnen das wort erteilt hat.

Última actualización: 2017-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

Ņemot vērā materiāla rakstura un valodu ierobežojumus, kas ir jāievēro civildienesta tiesai un lietas dalībniekiem, šāda atlase ir vēlama.

Alemán

een dergelijke selectie is wenselijk gezien de materiële eisen en de taaleisen die aan het gerecht en de partijen worden gesteld.

Última actualización: 2017-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

mazajiem tirgus dalībniekiem rodas būtiska problēma, ja pastāv draudi, ka izveidosies liela starpība starp iepirkuma cenu no pso un pārdošanas cenu.

Alemán

ein entscheidendes problem für kleine marktteilnehmer tritt dann auf, wenn die gefahr besteht, dass der preis des ankaufs vom Ünb und der verkaufspreis sehr weit auseinander liegen.

Última actualización: 2010-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

kamēr nav sagatavoti īpaši kopienas tiesību akti, pārtikas apritē iesaistītajiem tirgus dalībniekiem jānodrošina atbilstība valsts noteikumiem par zivju eļļu, ko laiž tirgū galapatērētājam.

Alemán

bis zur festlegung spezifischer gemeinschaftsvorschriften müssen lebensmittelunternehmer sicherstellen, dass sie nationale vorschriften für das inverkehrbringen von fischöl für den endverbraucher einhalten.

Última actualización: 2010-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

Šādos gadījumos kopienas palīdzību vispirms izmanto, lai sniegtu atbalstu nevalstiskiem dalībniekiem to pasākumu īstenošanā, kuri paredzēti cilvēktiesību un pamatbrīvību veicināšanai un demokratizācijas procesa atbalstīšanai partnervalstīs.

Alemán

(2) in diesen fällen wird die gemeinschaftshilfe vorrangig zur unterstützung nichtstaatlicher akteure für maßnahmen zur förderung der menschenrechte und grundfreiheiten und zur unterstützung des demokratisierungsprozesses in den partnerländern verwendet.

Última actualización: 2010-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

tā kā tiesas sēdes mērķis ir gūt lietas iztiesāšanai nepieciešamo skaidrību par faktiskajiem un tiesību apstākļiem, tiesas sēdes norisei ir jābūt vērstai uz dialogu starp tiesnešiem, lietas dalībniekiem un to pārstāvjiem.

Alemán

aangezien de terechtzitting tot doel heeft, duidelijkheid te krijgen omtrent de juridische en feitelijke punten die noodzakelijk zijn om de zaak te kunnen afdoen, dient de terechtzitting een dialoog te zijn tussen de rechters en de partijen en hun vertegenwoordigers.

Última actualización: 2017-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

punkta a) apakšpunktā ir noteikts, ka pārtikas apritē iesaistītajiem tirgus dalībniekiem, kas ražo piena produktus, jānodrošina govs svaigpiena atbilstība ierobežojošam kritērijam pirms tā pārstrādes.

Alemán

853/2004 müssen lebensmittelunternehmer, die milcherzeugnisse herstellen, sicherstellen, dass rohe kuhmilch vor der verarbeitung ein bestimmtes grenzwertkriterium erfüllt.

Última actualización: 2010-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

pārtikas apritē iesaistītajiem tirgus dalībniekiem, kuri ražo piena produktus, jāsāk procedūras, lai nodrošinātu, ka tieši pirms termiskās apstrādes un gadījumā, ja uz haccp pamatotajās procedūrās norādītais saņemšanas laikposms tiek pārsniegts,:

Alemán

lebensmittelunternehmer, die milcherzeugnisse herstellen, müssen mit geeigneten verfahren sicherstellen, dass unmittelbar vor der hitzebehandlung und bei Überschreitung der in den haccp-gestützten verfahren festgelegten annehmbaren frist

Última actualización: 2010-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,735,975,316 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo