Você procurou por: dalībniekiem (Polonês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

German

Informações

Polish

dalībniekiem

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Alemão

Informações

Polonês

saskaņā ar praktisko norādījumu lietas dalībniekiem 42.

Alemão

nach nr.

Última atualização: 2017-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

civildienesta tiesa ir izmantojusi šo iespēju praktiskajos norādījumos lietas dalībniekiem.

Alemão

das gericht hat in den praktischen anweisungen für die parteien von dieser möglichkeit gebrauch gemacht.

Última atualização: 2017-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

b) kontroles rezultātu pieejamība visiem attiecīgajiem kontroles ķēdē iesaistītajiem dalībniekiem;

Alemão

b) zugänglichkeit der kontrollergebnisse für alle maßgeblichen akteure der kontrollkette;

Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

tajā iekļautā informācija izriet no civildienesta tiesas reglamenta un praktiskajiem norādījumiem lietas dalībniekiem.

Alemão

de gegeven informatie is afkomstig uit het reglement voor de procesvoering van het gerecht en uit de praktische aanwijzingen voor de partijen.

Última atualização: 2017-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

Šis teksts noteikti netiks nodots ne citiem lietas dalībniekiem, ne iztiesāšanas sastāva tiesnešiem.

Alemão

deze tekst zal uiteraard noch aan de andere partijen noch aan de rechters van de rechtsprekende formatie worden meegedeeld.

Última atualização: 2017-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

Šīs kpn, ko pieņēmusi ccamlr, nav iedalītas ccamlr dalībniekiem, tāpēc kopienas daļa nav noteikta.

Alemão

die von der ccamlr angenommenen tac werden nicht auf die mitglieder der ccamlr aufgeteilt, so dass der gemeinschaftsanteil nicht feststeht.

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

Šī prasība attiecīgā gadījumā ir saistoša arī pašiem lietas dalībniekiem, ja civildienesta tiesa tos ir lūgusi izteikties.

Alemão

das gleiche gilt gegebenenfalls für die parteien selbst, wenn das gericht ihnen das wort erteilt hat.

Última atualização: 2017-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

Ņemot vērā materiāla rakstura un valodu ierobežojumus, kas ir jāievēro civildienesta tiesai un lietas dalībniekiem, šāda atlase ir vēlama.

Alemão

een dergelijke selectie is wenselijk gezien de materiële eisen en de taaleisen die aan het gerecht en de partijen worden gesteld.

Última atualização: 2017-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

mazajiem tirgus dalībniekiem rodas būtiska problēma, ja pastāv draudi, ka izveidosies liela starpība starp iepirkuma cenu no pso un pārdošanas cenu.

Alemão

ein entscheidendes problem für kleine marktteilnehmer tritt dann auf, wenn die gefahr besteht, dass der preis des ankaufs vom Ünb und der verkaufspreis sehr weit auseinander liegen.

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

kamēr nav sagatavoti īpaši kopienas tiesību akti, pārtikas apritē iesaistītajiem tirgus dalībniekiem jānodrošina atbilstība valsts noteikumiem par zivju eļļu, ko laiž tirgū galapatērētājam.

Alemão

bis zur festlegung spezifischer gemeinschaftsvorschriften müssen lebensmittelunternehmer sicherstellen, dass sie nationale vorschriften für das inverkehrbringen von fischöl für den endverbraucher einhalten.

Última atualização: 2010-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

Šādos gadījumos kopienas palīdzību vispirms izmanto, lai sniegtu atbalstu nevalstiskiem dalībniekiem to pasākumu īstenošanā, kuri paredzēti cilvēktiesību un pamatbrīvību veicināšanai un demokratizācijas procesa atbalstīšanai partnervalstīs.

Alemão

(2) in diesen fällen wird die gemeinschaftshilfe vorrangig zur unterstützung nichtstaatlicher akteure für maßnahmen zur förderung der menschenrechte und grundfreiheiten und zur unterstützung des demokratisierungsprozesses in den partnerländern verwendet.

Última atualização: 2010-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

tā kā tiesas sēdes mērķis ir gūt lietas iztiesāšanai nepieciešamo skaidrību par faktiskajiem un tiesību apstākļiem, tiesas sēdes norisei ir jābūt vērstai uz dialogu starp tiesnešiem, lietas dalībniekiem un to pārstāvjiem.

Alemão

aangezien de terechtzitting tot doel heeft, duidelijkheid te krijgen omtrent de juridische en feitelijke punten die noodzakelijk zijn om de zaak te kunnen afdoen, dient de terechtzitting een dialoog te zijn tussen de rechters en de partijen en hun vertegenwoordigers.

Última atualização: 2017-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

punkta a) apakšpunktā ir noteikts, ka pārtikas apritē iesaistītajiem tirgus dalībniekiem, kas ražo piena produktus, jānodrošina govs svaigpiena atbilstība ierobežojošam kritērijam pirms tā pārstrādes.

Alemão

853/2004 müssen lebensmittelunternehmer, die milcherzeugnisse herstellen, sicherstellen, dass rohe kuhmilch vor der verarbeitung ein bestimmtes grenzwertkriterium erfüllt.

Última atualização: 2010-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

pārtikas apritē iesaistītajiem tirgus dalībniekiem, kuri ražo piena produktus, jāsāk procedūras, lai nodrošinātu, ka tieši pirms termiskās apstrādes un gadījumā, ja uz haccp pamatotajās procedūrās norādītais saņemšanas laikposms tiek pārsniegts,:

Alemão

lebensmittelunternehmer, die milcherzeugnisse herstellen, müssen mit geeigneten verfahren sicherstellen, dass unmittelbar vor der hitzebehandlung und bei Überschreitung der in den haccp-gestützten verfahren festgelegten annehmbaren frist

Última atualização: 2010-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,736,335,783 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK