Usted buscó: laufende nummer (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

laufende nummer

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

nummer:

Alemán

nummer: ...

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 16
Calidad:

Polaco

nummer på ursprungslicensen…

Alemán

nummer på ursprungslicensen ...

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nummer der ursprünglichen lizenz…

Alemán

nummer der ursprünglichen lizenz ...

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nummer van het oorspronkelijke certificaat…

Alemán

nummer van het oorspronkelijke certificaat ...

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w języku niemieckim frei von einfuhrabgaben (saa, artikel 27(2)), laufende nummer 09.4327

Alemán

deutsch frei von einfuhrabgaben (saa, artikel 27(2)), laufende nummer 09.4327

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(nummer, datum, kantoor en land van afgifte)

Alemán

-exemplaar: (nummer, datum, kantoor en land van afgifte)

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

derhalve is de zaak geregistreerd onder nummer nn 9/2004.

Alemán

derhalve is de zaak geregistreerd onder nummer nn 9/2004.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

die beihilfesache wurde unter der nummer n 189/2005 eingetragen.

Alemán

die beihilfesache wurde unter der nummer n 189/2005 eingetragen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

-udskrift af kontroleksemplar: …(nummer, dato, udstedelsessted og land)

Alemán

-udskrift af kontroleksemplar: (nummer, dato, udstedelsessted og land)

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

- aromatiskt ris av sorten basmati med kn-nummer 10062017/10062098

Alemán

- aromatiskt ris av sorten basmati med kn-nummer 1006 20 17/1006 20 98;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w języku szwedzkim avsett för produktion av livsmedelsberedningar som omfattas av kn-nummer 190110

Alemán

schwedisch avsett för produktion av livsmedelsberedningar som omfattas av kn-nummer 190110

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w jęz. niemieckim frei von einfuhrabgaben (verordnung (eg) nr. 2007/2000, artikel 4 absatz 4), laufende nummer 09.4324

Alemán

deutsch frei von einfuhrabgaben (verordnung (eg) nr. 2007/2000, artikel 4 absatz 4), laufende nummer 09.4324

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

die maßnahme wurde unter der nummer n 451/2004 als angemeldete beihilfe eingetragen. am 6.

Alemán

die maßnahme wurde unter der nummer n 451/2004 als angemeldete beihilfe eingetragen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

- anwendung von artikel 361 nummer 2 der verordnung (ewg) nr. 2454/93,

Alemán

- anwendung von artikel 361 nummer 2 der verordnung (ewg) nr. 2454/93,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

-tullsats 89 ecu/ton. tullkvot för havre som omfattas av kn – nummer 10040000.

Alemán

-tullsats 89 ecu/ton. tullkvot för havre som omfattas av kn-nummer 1004 00 00.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

-tullsats 0. tullkvot för korn av havre bearbetad på annat sätt med kn-nummer 11042292 och 11042299.

Alemán

-tullsats 0. tullkvot för korn av havre bearbetad på annat sätt med kn-nummer 1104 22 92 och 1104 22 99.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

de commissie heeft deze zaak als een nieuw dossier "aangemelde staatssteunmaatregel" geregistreerd onder nummer n 55/2005.

Alemán

de commissie heeft deze zaak als een nieuw dossier "aangemelde staatssteunmaatregel" geregistreerd onder nummer n 55/2005.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

zij hebben een afzonderlijk project ten voordele van de onderneming techspace aero (steunmaatregel met als nummer nn 23/2004) aangemeld.

Alemán

zij hebben een afzonderlijk project ten voordele van de onderneming techspace aero (steunmaatregel met als nummer nn 23/2004) aangemeld.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

spätestens sechs jahre nach bekanntgabe dieser richtlinie beschließt der rat auf vorschlag der komission und nach stellungnahme des beratenden ausschusses, ob die ausnahme nach teil b nummer 3 des anhangs geändert oder aufgehoben werden soll"

Alemán

3. eigenhändige durchführung von mindestens 40 entbindungen durch die schülerin; kann diese zahl nicht erreicht werden, da nicht genug gebärende zur verfügung stehen, so kann diese zahl auf mindestens 30 gesenkt werden, sofern die schülerin/der schüler ausserdem an 20 entbindungen aktiv teilnimmt.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

-ersatzlizenz (oder teillizenz) einer verlorenen lizenz (oder teillizenz). nummer der ursprünglichen lizenz…

Alemán

-ersatzlizenz (oder teillizenz) für eine verlorene lizenz (oder teillizenz). nummer der ursprünglichen lizenz...

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,760,235,565 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo