검색어: laufende nummer (폴란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

German

정보

Polish

laufende nummer

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

독일어

정보

폴란드어

nummer:

독일어

nummer: ...

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 16
품질:

폴란드어

nummer på ursprungslicensen…

독일어

nummer på ursprungslicensen ...

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

nummer der ursprünglichen lizenz…

독일어

nummer der ursprünglichen lizenz ...

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

nummer van het oorspronkelijke certificaat…

독일어

nummer van het oorspronkelijke certificaat ...

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w języku niemieckim frei von einfuhrabgaben (saa, artikel 27(2)), laufende nummer 09.4327

독일어

deutsch frei von einfuhrabgaben (saa, artikel 27(2)), laufende nummer 09.4327

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

(nummer, datum, kantoor en land van afgifte)

독일어

-exemplaar: (nummer, datum, kantoor en land van afgifte)

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

derhalve is de zaak geregistreerd onder nummer nn 9/2004.

독일어

derhalve is de zaak geregistreerd onder nummer nn 9/2004.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

die beihilfesache wurde unter der nummer n 189/2005 eingetragen.

독일어

die beihilfesache wurde unter der nummer n 189/2005 eingetragen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

-udskrift af kontroleksemplar: …(nummer, dato, udstedelsessted og land)

독일어

-udskrift af kontroleksemplar: (nummer, dato, udstedelsessted og land)

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

- aromatiskt ris av sorten basmati med kn-nummer 10062017/10062098

독일어

- aromatiskt ris av sorten basmati med kn-nummer 1006 20 17/1006 20 98;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w języku szwedzkim avsett för produktion av livsmedelsberedningar som omfattas av kn-nummer 190110

독일어

schwedisch avsett för produktion av livsmedelsberedningar som omfattas av kn-nummer 190110

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w jęz. niemieckim frei von einfuhrabgaben (verordnung (eg) nr. 2007/2000, artikel 4 absatz 4), laufende nummer 09.4324

독일어

deutsch frei von einfuhrabgaben (verordnung (eg) nr. 2007/2000, artikel 4 absatz 4), laufende nummer 09.4324

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

die maßnahme wurde unter der nummer n 451/2004 als angemeldete beihilfe eingetragen. am 6.

독일어

die maßnahme wurde unter der nummer n 451/2004 als angemeldete beihilfe eingetragen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

- anwendung von artikel 361 nummer 2 der verordnung (ewg) nr. 2454/93,

독일어

- anwendung von artikel 361 nummer 2 der verordnung (ewg) nr. 2454/93,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

-tullsats 89 ecu/ton. tullkvot för havre som omfattas av kn – nummer 10040000.

독일어

-tullsats 89 ecu/ton. tullkvot för havre som omfattas av kn-nummer 1004 00 00.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

-tullsats 0. tullkvot för korn av havre bearbetad på annat sätt med kn-nummer 11042292 och 11042299.

독일어

-tullsats 0. tullkvot för korn av havre bearbetad på annat sätt med kn-nummer 1104 22 92 och 1104 22 99.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

de commissie heeft deze zaak als een nieuw dossier "aangemelde staatssteunmaatregel" geregistreerd onder nummer n 55/2005.

독일어

de commissie heeft deze zaak als een nieuw dossier "aangemelde staatssteunmaatregel" geregistreerd onder nummer n 55/2005.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

폴란드어

zij hebben een afzonderlijk project ten voordele van de onderneming techspace aero (steunmaatregel met als nummer nn 23/2004) aangemeld.

독일어

zij hebben een afzonderlijk project ten voordele van de onderneming techspace aero (steunmaatregel met als nummer nn 23/2004) aangemeld.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

spätestens sechs jahre nach bekanntgabe dieser richtlinie beschließt der rat auf vorschlag der komission und nach stellungnahme des beratenden ausschusses, ob die ausnahme nach teil b nummer 3 des anhangs geändert oder aufgehoben werden soll"

독일어

3. eigenhändige durchführung von mindestens 40 entbindungen durch die schülerin; kann diese zahl nicht erreicht werden, da nicht genug gebärende zur verfügung stehen, so kann diese zahl auf mindestens 30 gesenkt werden, sofern die schülerin/der schüler ausserdem an 20 entbindungen aktiv teilnimmt.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

폴란드어

-ersatzlizenz (oder teillizenz) einer verlorenen lizenz (oder teillizenz). nummer der ursprünglichen lizenz…

독일어

-ersatzlizenz (oder teillizenz) für eine verlorene lizenz (oder teillizenz). nummer der ursprünglichen lizenz...

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,763,097,048 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인