Usted buscó: przyczyniłaby (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

przyczyniłaby

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

lepsza transpozycja przyczyniłaby się do poprawy ochrony konsumentów.

Alemán

eine bessere umsetzung würde zur verbesserung des verbraucherschutzes beitragen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

taka inwestycja wydatnie przyczyniłaby się do zapewnienia bezpieczeństwa obywatelom ue.

Alemán

eine solche investition wäre ein wichtiger beitrag, um europa für seine bürger sicherer zumachen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

standardowa unijna deklaracja vat przyczyniłaby się do uproszczenia procedur administracyjnych.

Alemán

eine eu-weit einheit­liche mehrwertsteuererklärung würde zu einer verwaltungstechnischen vereinfachung beitragen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

planowana reforma podatkowa przyczyniłaby się do zwiększenia współczynnika aktywności zawodowej.

Alemán

die geplante steuerreform würde zur erhöhung der erwerbsbeteiligung beitragen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

kontynuacja środków przyczyniłaby się także do utrzymania rentowności tego projektu inwestycyjnego.

Alemán

eine aufrechterhaltung der maßnahmen würde auch zur rentabilität dieses projektes beitragen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

czy taka ochrona przyczyniłaby się do budowania kapitału społecznego w obszarach produkcji?

Alemán

würde ein derartiger schutz zur schaffung des sozialen kapitals in den produktionsgebieten beitragen?

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

do większej widoczności przyczyniłaby się zwiększona uwaga przywiązywana do wymiany dobrych praktyk.

Alemán

wenn dem austausch vorbildlicher verfahren mehr beachtung geschenkt würde, könnte dies auch zu einer besseren sichtbarkeit beitragen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jednak pomyślna realizacja reform strukturalnych przyczyniłaby się do nasilenia procesów dostosowawczych w strefie euro.

Alemán

doch würden erfolgreiche strukturreformen auch dazu beitragen, den anpassungsprozess im euroraum zu fördern.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

każde przedsiębiorstwo musiałoby wytłumaczyć, jak ta polityka przyczyniłaby się do długoterminowych interesów i równowagi spółki.

Alemán

außerdem wäre darzulegen, auf welche weise die vergütungspolitik den langfristigen interessen und der langfristigen tragfähigkeit des unternehmens dienlich ist.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

pomoc spowodowałaby zakłócenie konkurencji na wspólnym rynku i nie przyczyniłaby się do rozwinięcia dodatkowej działalności przez beneficjenta.

Alemán

die beihilfe wäre somit geeignet, den wettbewerb auf dem gemeinsamen markt zu verfälschen, ohne zu einer zusätzlichen aktivität des begünstigten zu führen.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

co więcej, poprzez bardziej świadomą debatę demokratyczną inicjatywa przyczyniłaby się do wspierania uczciwszej konkurencji podatkowej w ue.

Alemán

durch eine sachkundigere demokratische debatte würde die initiative schließlich auch zu einem faireren steuerwettbewerb in der eu beitragen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(14) intensyfikacja konkurencji w sektorze usług przyczyniłaby się do wzrostu wydajności i zwiększenia popytu krajowego.

Alemán

(14) die intensivierung des wettbewerbs im dienstleistungssektor würde das produktivitätswachstum stärken und die inlandsnachfrage stützen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

6.3 szerzej zakrojona dyskusja przy udziale zainteresowanych stron przyczyniłaby się do ustalenia nowych konkretnych celów dla otwartej metody koordynacji.

Alemán

6.3 eine breitere debatte unter beteiligung der interessengruppen würde auch zur festlegung neuer konkreter zielsetzungen für die methode der offenen koordinierung beitragen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

taka koordynacja w znaczący sposób przyczyniłaby się do skutecznego rozwiązywania problemów, jakie pojawiają się w samej strefie euro, jak i gospodarce światowej.

Alemán

dies würde in bedeutendem maße dazu beitragen, politischen herausforderungen im euro-raum und in der globalen wirtschaft mit erfolg begegnen zu können.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

taka koordynacja w znaczący sposób przyczyniłaby się do skutecznego rozwiązywania problemów dotyczących polityki, jakie pojawiają się w samej strefie euro, jak i w gospodarce światowej.

Alemán

dies würde in bedeutendem maße dazu beitragen, politischen herausforderungen im euro-raum und in der globalen wirtschaft mit erfolg begegnen zu können.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

baza danych, umożliwiając wyszukiwanie wyspecjalizowanych w tej tematyce tłumaczy ustnych/pisemnych, przyczyniłaby się także do poprawy jakości tłumaczeń sądowych.

Alemán

zudem könnte so generell die qualität der Übersetzungen auf dem gebiet der justiz verbessert werden, weil es möglich wäre, Übersetzer und dolmetscher mit besonderer qualifikation für den justizbereich ausfindig zu machen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wobec tego, konieczność ponoszenia omawianych kosztów przyczyniłaby się do zwiększenia o taką samą kwotę kosztów misji służby publicznej, powierzonej holenderskim nadawcom publicznym.

Alemán

wenn also die betreffenden kosten übernommen werden müssten, würden sich im entsprechenden umfang auch die kosten der öffentlich-rechtlichen dienstleistung erhöhen, mit deren erbringung die öffentlich-rechtlichen rundfunkanstalten in den niederlanden beauftragt wurden.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

3.2.2 według ekes-u dobrowolna certyfikacja przedsiębiorstw leśnych w uznanych systemach certyfikacji przyczyniłaby się do zagwarantowania, promowania i rozszerzania trwałego rozwoju.

Alemán

3.2.2 der ewsa ist der auffassung, dass die freiwillige zertifizierung der forstbetriebe mit anerkannten zertifizierungssystemen in hohem maße dazu beiträgt, die ökologische nach­haltig­keit zu sichern, zu fördern und auszubauen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wwii przyczyniłaby się do podjęcia wyzwania społecznego „bezpieczeństwo żywnościowe, zrównoważone rolnictwo i gospodarka ekologiczna” określonego w programie „horyzont 2020”.

Alemán

eine kic würde einen beitrag zur gesellschaftlichen herausforderung „lebensmittelsicherheit, nachhaltige landwirtschaft und biowirtschaft“ im rahmen von horizont 2020 leisten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,473,461 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo