Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
1784/2003 glede uvoznih dajatev v sektorju žit.
1784/2003 beziehen und die im sektor getreide geltenden zölle betreffen.
Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
961/2007 o določitvi uvoznih dajatev v sektorju žit od 16.
961/2007 zur festsetzung der ab dem 16.
Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
o spremembah uvoznih dajatev v sektorju žit, v uporabi od 2.
zur Änderung der im sektor getreide ab dem 2.
Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o določitvi uvoznih dajatev v sektorju žit, ki se uporabljajo od 16.
zur festsetzung der ab dem 16.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
(1) uvozne dajatve v sektorju žit, ki se uporabljajo od 16.
(1) die im getreidesektor ab dem 16.
Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
avgusta 2006 o spremembah uvoznih dajatev v sektorju žit, v uporabi od 2.
august 2006 zur Änderung der im sektor getreide ab dem 2.
Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
julija 2008 o določitvi uvoznih dajatev v sektorju žit, ki se uporabljajo od 1.
juli 2008 zur festsetzung der ab dem 1.
Última actualización: 2010-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sklicevanja v opombah 4 in 14 v sektorju 9 priloge i k uredbi (egs) št.
die bezugnahmen in anhang i sektor 9 fußnoten 4 und 14 der verordnung (ewg) nr.
Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uvozne dajatve v sektorju žit iz člena 10(2) uredbe (es) št.
die im sektor getreide gemäß artikel 10 absatz 2 der verordnung (eg) nr.
Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
to bi imelo hude posledice za celotno avstrijsko gospodarstvo, še zlasti za približno 70000 zaposlenih v bančnem sektorju.
dies hätte massive folgen für die österreichische gesamtwirtschaft und vor allem auch für die im bankensektor beschäftigten rund 70000 arbeitnehmer.
Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
odbor vsaj dvakrat na leto komisiji predloži ocene mikrobonitetnih trendov, mogočih tveganj in ranljivosti v sektorju vrednostnih papirjev.
(2) der ausschuss legt der kommission mindestens zweimal jährlich eine bewertung der trends bei der beaufsichtigung einzelner unternehmen und der potenziellen risiken und schwachstellen im wertpapiersektor vor.
Última actualización: 2010-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(6) v skladu z ureditvenim okvirom iz leta 1998 je več področij v telekomunikacijskem sektorju predmet predhodnega urejanja.
(6) der rechtsrahmen 1998 sah eine vorabregulierung in bestimmten bereichen der telekommunikation vor.
Última actualización: 2010-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
v primeru stečaja bawag-psk bi si njegov tržni delež zelo verjetno razdelili trije njegovi največji konkurenti v bančnem sektorju.
im falle einer insolvenz der bawag-psk würden ihre marktanteile mit hoher wahrscheinlichkeit den drei größten wettbewerbern im bankensektor zufallen.
Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
318/2006 glede trgovine s tretjimi državami v sektorju sladkorja [2], in zlasti člena 36 uredbe,
318/2006 des rates für den zuckerhandel mit drittländern [2], insbesondere auf artikel 36,
Última actualización: 2010-09-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
1182/2007 v sektorju sadja in zelenjave [1], in zlasti člena 138(1) uredbe,
1182/2007 des rates im sektor obst und gemüse [1], insbesondere auf artikel 138 absatz 1,
Última actualización: 2010-09-25
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
o spremembi reprezentativnih cen in zneskov dodatnih uvoznih dajatev za nekatere proizvode v sektorju sladkorja, ki jih določa uredba (es) št.
zur Änderung der im zuckersektor für bestimmte erzeugnisse geltenden repräsentativen preise und der beträge der zusätzlichen einfuhrzölle gemäß der verordnung (eg) nr.
Última actualización: 2010-09-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
poleg tega je, ker je družba nms delovala na trgu fluorita, v sektorju, v katerem obstaja trgovina med državami članicami, izpolnjeno tudi merilo vpliva na trgovino znotraj skupnosti.
da nms zudem auf dem fluoritmarkt tätig war, auf dem es einen handel zwischen mitgliedstaaten gibt, ist auch eine beeinträchtigung des innergemeinschaftlichen handels gegeben.
Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pomoč za tekoče poslovanje v sektorju električne energije se lahko dovoli tudi za namene nadomeščanja nasedlih stroškov, tj. stroškov, ki so jih povzročili prejšnji proizvajalci pred liberalizacijo sektorja električne energije in jih po liberalizaciji sektorja ni možno povrniti.
pomoč za tekoče poslovanje v sektorju električne energije se lahko dovoli tudi za namene nadomeščanja nasedlih stroškov, tj. stroškov, ki so jih povzročili prejšnji proizvajalci pred liberalizacijo sektorja električne energije in jih po liberalizaciji sektorja ni možno povrniti.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
199/2008 o vzpostavitvi okvira skupnosti za zbiranje, upravljanje in uporabo podatkov v sektorju ribištva in podporo znanstvenemu svetovanju v zvezi s skupno ribiško politiko [2].
199/2008 des rates [2] für nationale programme hinaus.
Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komisija meni, da bi bilo zelo težko najti podatke o takem podjetju v zadevnem primeru, glede na pomanjkanje referenčnih točk v sektorju, ki je še vedno precej nestabilen, zlasti v novih državah članicah, v katerih prehod k liberaliziranemu trgu še vedno poteka.
komisija meni, da bi bilo zelo težko najti podatke o takem podjetju v zadevnem primeru, glede na pomanjkanje referenčnih točk v sektorju, ki je še vedno precej nestabilen, zlasti v novih državah članicah, v katerih prehod k liberaliziranemu trgu še vedno poteka.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: