Usted buscó: upoważnionych (Polaco - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Czech

Información

Polish

upoważnionych

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Checo

Información

Polaco

specjalna pieczĘĆ dla upowaŻnionych nadawcÓw

Checo

zvlÁŠtnÍ razÍtko pro schvÁlenÉ odesÍlatele

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

podział statków upoważnionych do połowów:

Checo

rozdělení plavidel oprávněných lovit:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

dla głównych zobowiązanych, w tym upoważnionych nadawców:

Checo

pro hlavní povinné včetně schválených odesílatelů:

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

rejestr tonarów upoważnionych do połowów tuńczyka błękitnopłetwego

Checo

evidencia pascí na tuniaky s oprávnením na lov tuniaka modroplutvého

Última actualización: 2010-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

za pośrednictwem podmiotów upoważnionych do świadczenia usług pocztowych,

Checo

prostřednictvím provozovatele poštovních služeb,

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

i) upoważnionych przedstawicieli kraju lub krajów przywozu; lub

Checo

i) zmocněných zástupců dovážející země nebo dovážejících zemí nebo

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

wykaz organów upoważnionych do wystawiania świadectw autentyczności w argentynie

Checo

zoznam orgánov, ktoré sú splnomocnené vystavovať certifikáty pravosti v argentíne

Última actualización: 2010-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

b) nazwiska osób upoważnionych do występowania w imieniu grupy;

Checo

b) údaje o osobách oprávněných jednat jménem a na účet seskupení,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

od funduszy zdeponowanych u upoważnionych płatników we wspólnocie wymagalne są odsetki.

Checo

z prostředků uložených u platebních agentur ve společenství se vyplácí úrok.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

państwa członkowskie powiadamiają komisję o nazwie i celach tych upoważnionych podmiotów.

Checo

Členské státy sdělí komisi název a účel těchto oprávněných subjektů.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

b) nazwiska osób upoważnionych do działania pod nazwą i w imieniu grupy,

Checo

b) údaje o osobách oprávněných jednat jménem a na účet seskupení;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

- jest przeznaczony dla instytucji państwowych lub instytucji upoważnionych przez właściwe organy.

Checo

- že je určeno státním subjektům nebo subjektům schváleným příslušnými orgány.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

i) uzyskano w ośrodkach lub przez grupy upoważnionych do wywozu do wspólnoty;

Checo

i) byly získány ve stanicích nebo od týmů schválených pro vývoz do společenství,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

- nazwie i adresie właściwego organu lub organów upoważnionych do wykonania niniejszego rozporządzenia,

Checo

- název a adresu příslušného orgánu či orgánů odpovědných za provádění tohoto nařízení,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

takie inspekcje przeprowadzane są przez upoważnionych przedstawicieli właściwych władz, którzy są upoważnieni do:

Checo

takové inspekce provádějí pověření zástupci příslušného orgánu, kteří jsou zmocněni

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 11
Calidad:

Polaco

czy statki rybackie mają zezwolenie na prowadzenie działań (rejestry upoważnionych statków rybackich),

Checo

provozní povolení rybářských plavidel (registry oprávněných rybářských plavidel),

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

„podmioty gospodarcze” oznaczają producentów, upoważnionych przedstawicieli, importerów oraz dystrybutorów [19];

Checo

„hospodářskými subjekty“ se rozumí výrobce, zplnomocněný zástupce, dovozce a distributor [19];

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,946,355 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo