Hai cercato la traduzione di upoważnionych da Polacco a Ceco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

Czech

Informazioni

Polish

upoważnionych

Czech

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Ceco

Informazioni

Polacco

specjalna pieczĘĆ dla upowaŻnionych nadawcÓw

Ceco

zvlÁŠtnÍ razÍtko pro schvÁlenÉ odesÍlatele

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

podział statków upoważnionych do połowów:

Ceco

rozdělení plavidel oprávněných lovit:

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

dla głównych zobowiązanych, w tym upoważnionych nadawców:

Ceco

pro hlavní povinné včetně schválených odesílatelů:

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

rejestr tonarów upoważnionych do połowów tuńczyka błękitnopłetwego

Ceco

evidencia pascí na tuniaky s oprávnením na lov tuniaka modroplutvého

Ultimo aggiornamento 2010-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

za pośrednictwem podmiotów upoważnionych do świadczenia usług pocztowych,

Ceco

prostřednictvím provozovatele poštovních služeb,

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

i) upoważnionych przedstawicieli kraju lub krajów przywozu; lub

Ceco

i) zmocněných zástupců dovážející země nebo dovážejících zemí nebo

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Polacco

wykaz organów upoważnionych do wystawiania świadectw autentyczności w argentynie

Ceco

zoznam orgánov, ktoré sú splnomocnené vystavovať certifikáty pravosti v argentíne

Ultimo aggiornamento 2010-09-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

b) nazwiska osób upoważnionych do występowania w imieniu grupy;

Ceco

b) údaje o osobách oprávněných jednat jménem a na účet seskupení,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Polacco

od funduszy zdeponowanych u upoważnionych płatników we wspólnocie wymagalne są odsetki.

Ceco

z prostředků uložených u platebních agentur ve společenství se vyplácí úrok.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Polacco

państwa członkowskie powiadamiają komisję o nazwie i celach tych upoważnionych podmiotów.

Ceco

Členské státy sdělí komisi název a účel těchto oprávněných subjektů.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

b) nazwiska osób upoważnionych do działania pod nazwą i w imieniu grupy,

Ceco

b) údaje o osobách oprávněných jednat jménem a na účet seskupení;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Polacco

- jest przeznaczony dla instytucji państwowych lub instytucji upoważnionych przez właściwe organy.

Ceco

- že je určeno státním subjektům nebo subjektům schváleným příslušnými orgány.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Polacco

i) uzyskano w ośrodkach lub przez grupy upoważnionych do wywozu do wspólnoty;

Ceco

i) byly získány ve stanicích nebo od týmů schválených pro vývoz do společenství,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Polacco

- nazwie i adresie właściwego organu lub organów upoważnionych do wykonania niniejszego rozporządzenia,

Ceco

- název a adresu příslušného orgánu či orgánů odpovědných za provádění tohoto nařízení,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Polacco

takie inspekcje przeprowadzane są przez upoważnionych przedstawicieli właściwych władz, którzy są upoważnieni do:

Ceco

takové inspekce provádějí pověření zástupci příslušného orgánu, kteří jsou zmocněni

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 11
Qualità:

Polacco

czy statki rybackie mają zezwolenie na prowadzenie działań (rejestry upoważnionych statków rybackich),

Ceco

provozní povolení rybářských plavidel (registry oprávněných rybářských plavidel),

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

„podmioty gospodarcze” oznaczają producentów, upoważnionych przedstawicieli, importerów oraz dystrybutorów [19];

Ceco

„hospodářskými subjekty“ se rozumí výrobce, zplnomocněný zástupce, dovozce a distributor [19];

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,159,609 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK