Usted buscó: uaktualnionych (Polaco - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Danish

Información

Polish

uaktualnionych

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Danés

Información

Polaco

dlatego należy kwotę referencyjną dostosować do uaktualnionych szacunków.

Danés

referencegrundlaget bør derfor tilpasses til de ajourførte overslag.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

en odpowiedzialnego przedstawiania uaktualnionych informacji na temat postępów rekrutacji do tego

Danés

g indehaveren af markedsføringstilladelsen fremlægger 6- måneders interimsrapporter om status af

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

użyteczne jest opublikowanie uaktualnionych i przepracowanych wersji załączników ii, iii i iv.

Danés

det er hensigtsmæssigt at offentliggøre ajourførte og omarbejdede udgaver af bilag ii, iii og iv.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ustępy 1 i 2 są stosowane jednakowo do uaktualnionych planów gospodarowania wodami w dorzeczach.

Danés

stk. 1 og 2 gælder også for ajourførte vandområdeplaner.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

kontynuacja realizacji uaktualnionych planów działania w zakresie wdrażania albańskiej strategii energetycznej.

Danés

fortsætte gennemførelsen af den reviderede handlingsplan til implementering af den nationale energistrategi.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

okres referencyjny dla ustalenia wartości w uaktualnionych wykazach wynosi rok przed planowaną datą zakończenia analizy.

Danés

som referenceperiode ved fastsættelse af værdier i de ajourførte oversigter benyttes det sidste år, inden den pågældende analyse skal være afsluttet.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wszystkie podmioty gospodarcze powinny zostać włączone do systemu baz danych w celu zapewnienia dostępności uaktualnionych informacji.

Danés

alle aktører bør være omfattet af dette databasesystem for at sikre, at de ajourførte oplysninger er tilgængelige for alle involverede parter.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

należy ujednolicić wzór powyższych wykazów oraz sposób ich przesyłania w celu ułatwienia wspólnocie dostępu do uaktualnionych wersji tych wykazów.

Danés

forlægget til disse lister og den måde, hvorpå de fremsendes, bør harmoniseres, således at det bliver nemt at få adgang til ajourførte lister i fællesskabet.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w celu zharmonizowania wzorów formularzy tych wykazów oraz sposobu uzyskiwania w łatwy sposób dostępu do uaktualnionych wspólnotowych wykazów należy ustanowić wspólne kryteria w ramach procedury komitetu.

Danés

for at harmonisere modellen til disse lister og den måde, hvorpå man giver fællesskabet nem adgang til ajourførte lister, er det nødvendigt at indføre fælles kriterier efter udvalgsproceduren.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

należy również przyjąć przepisy dotyczące publikowania programów środków oraz ich uaktualnionych wersji, a także przekazywania komisji sprawozdań okresowych opisujących postępy realizacji tych programów.

Danés

der bør også fastsættes bestemmelser om offentliggørelse af indsatsprogrammer og ajourføringer heraf og om forelæggelse af interimsrapporter for kommissionen med beskrivelse af fremskridtene i gennemførelsen af programmerne.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

konieczne jest dostosowanie świadectw zdrowia zwierząt, wzorów ruw i ruf w załączniku ii do decyzji 79/542/ewg do uaktualnionych zasad dotyczących tse.

Danés

standardveterinærcertifikaterne »ruw« og »ruf« i bilag ii til beslutning 79/542/eØf skal bringes i overensstemmelse med de ajourførte bestemmelser om tse.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

państwa członkowskie publikują uaktualnione wykazy w swoich uaktualnionych planach gospodarowania wodami w dorzeczach zgodnie z art. 13 ust. 7 dyrektywy 2000/60/we.

Danés

medlemsstaterne offentliggør de ajourførte oversigter i deres ajourførte vandområdeplaner som omhandlet i artikel 13, stk. 7, i direktiv 2000/60/ef.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

państwa członkowskie włączają do uaktualnionych planów gospodarowania wodami w dorzeczu sporządzonych zgodnie z art. 13 ust. 7 dyrektywy 2000/60/we następujące informacje:

Danés

medlemsstaternes ajourførte vandområdeplaner som omhandlet i artikel 13, stk. 7, i direktiv 2000/60/ef skal omfatte følgende oplysninger:

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

na podstawie uaktualnionych tendencji rynkowych komisja może do dnia 31 października danego roku gospodarczego przyjmować akty wykonawcze dostosowujące albo – w przypadku gdy taka decyzja nie zostanie podjęta na podstawie akapitu pierwszego – ustalające współczynnik.

Danés

på grundlag af en opdateret markedsudvikling kan kommissionen senest den 31. oktober i det pågældende produktionsår vedtage gennemførelsesretsakter, der enten tilpasser eller, såfremt der ikke er blevet fastsat nogen koefficient i henhold til første afsnit, fastsætter en sådan koefficient.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

instytucja zarządzająca zapewnia, aby potencjalni beneficjenci mieli dostęp do stosownych informacji, w tym w stosownych przypadkach uaktualnionych informacji przekazywanych z uwzględnieniem dostępności elektronicznych i innych usług komunikacyjnych dla określonych potencjalnych beneficjentów, dotyczących przynajmniej następujących kwestii:

Danés

forvaltningsmyndigheden sikrer, at potentielle støttemodtagere har adgang til relevant information, herunder og om nødvendigt ajourført information under hensyntagen til tilgængeligheden af elektroniske eller andre kommunikationstjenester for visse potentielle støttemodtagere, om som minimum følgende:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(5) finansowa kwota referencyjna ustanowiona w art. 1 decyzji 2000/439/we nie odzwierciedla rzeczywistych potrzeb z poprzednich lat oraz uaktualnionych szacunków na kolejne lata. ponadto nie bierze pod uwagę potrzeb nowych państw członkowskich. dlatego należy kwotę referencyjną dostosować do uaktualnionych szacunków.

Danés

(5) det finansielle referencegrundlag i artikel 1 i beslutning 2000/439/ef afspejler ikke længere de faktiske behov i de foregående år og de ajourførte overslag for de følgende år. desuden tages der i referencegrundlaget ikke hensyn til de nye medlemsstaters behov. referencegrundlaget bør derfor tilpasses til de ajourførte overslag.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,497,455 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo