Usted buscó: liczba diet za brak konsumpcji (Polaco - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Slovak

Información

Polish

liczba diet za brak konsumpcji

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Eslovaco

Información

Polaco

sankcje za brak zgodnoŚci produkcji

Eslovaco

sankcie za nedodrŽanie zhody vÝroby

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

mogą również obejmować sankcje za brak zgodności zcelami sozp.

Eslovaco

externé opatrenia by mali zahŕňať nezávislý audit plnenia zásad szvo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w ten sposób określono potrącenie za brak płynności majątku celowego.

Eslovaco

potom bola stanovená zrážka kvôli chýbajúcej likvidite účelového majetku.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w ten sposób obliczono potrącenie za brak płynności aktywów funduszu celowego.

Eslovaco

potom sa určila zrážka vzhľadom na chýbajúcu likviditu účelového majetku.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

brak odpowiedzi w ciągu tego okresu jest uważany przez bank za brak zastrzeżeń co dodanej inwestycji.

Eslovaco

pokiaľ sa v tejto lehote nevyjadria, banka môže predpoklada , že proti danej investícií nemajú žiadne námietky.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w trakcie dochodzenia agencja przeprosiła skarżącą za brak odpowiedzi na niektóre z pytań oraz udzieliła tych brakujących odpowiedzi.

Eslovaco

v priebehu vyšetrovania sa agentúra ospravedlnila sťažovateľke za skutočnosť, že jej neodpovedala na určité otázky a poskytla na tieto otázky odpovede.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

państwa członkowskie mogą stosować takie same sankcje, jak sankcje obowiązujące wobec ich własnych obywateli za brak dokumentu tożsamości.

Eslovaco

krajiny eÚ môžu uložiť rovnaké sankcie, aké ukladajú ich vlastným štátnym príslušníkom za porušenie povinnosti nosiť pri sebe preukaz totožnosti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ponieważ kraj związkowy berlin był jedynym udziałowcem, nie uzgodniono dodatkowej marży, jak na przykład za brak praw do głosu.

Eslovaco

vzhľadom na výlučné vlastníctvo spolkovej krajiny berlín nebola dohodnutá nijaká ďalšia prirážka, ako napríklad za chýbajúce hlasovacie práva.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

kes powinien był uprzejmie zwrócić skarżącemu uwagę, iż jego działania opierały się na niefortunnym błędzie w zrozumieniu i przeprosić za brak wykrycia tego błędu.

Eslovaco

rozhodnutia v nadväznosti na vyšetrovanie vyhlásenie, a aby sa písomne ospravedlnil za to, že nespravodlivo spochybnil jeho osobnú česť a integritu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

najbardziej przekonującym przykładem jest orzeczenie ets wydane w lipcu 2005 r. przeciwko francji za brak skutecznego powstrzymania systematycznych połowów i wyładunków zbyt drobnych okazów morszczuka.

Eslovaco

hádam najvýraznejším príkladom je rozhodnutie európskeho súdneho dvora z júla 2005 proti francúzsku za nezastavenie systematického výlovu a vykládky príliš malých jedincov merlúzy.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

2. jeśli jednoznaczny identyfikator podany przez użytkownika usług płatniczych jest nieprawidłowy, dostawca usług płatniczych nie ponosi odpowiedzialności za brak realizacji bądź wadliwą realizację transakcji.

Eslovaco

2. ak je jedinečný identifikátor poskytnutý používateľom platobných služieb nepresný, poskytovateľ platobných služieb nezodpovedá za nezrealizovanie ani chybné zrealizovanie transakcie.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

1. po momencie przyjęcia zlecenia zgodnie z art. 54 ust. 1 dostawca usług płatniczych ponosi całkowitą odpowiedzialność za brak realizacji lub wadliwą realizację transakcji płatniczej dokonanej zgodnie z przepisami sekcji 1.

Eslovaco

1. od okamihu prijatia platobného príkazu podľa článku 54 ods. 1 je poskytovateľ platobných služieb objektívne zodpovedný za nezrealizovanie alebo chybné zrealizovanie platobnej transakcie podľa oddielu 1.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

to daje stopę kosztów refinansowania netto w wysokości 3,62 %, a co za tym idzie odpowiednie potrącenie za brak płynności.

Eslovaco

na základe toho strany dospeli k čistej sadzbe refinancovania vo výške 3,62 %, a tým aj k príslušnej zrážke na likviditu.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

(101) w celu uniknięcia przyznawania premii za brak współpracy uważano za stosowne ustalenie stawek celnych dla przedsiębiorstw niewspółpracujących w wysokości najwyższych stawek ustalonych dla przedsiębiorstw współpracujących, tj. 41,3 eur/t dla producentów indyjskich, 16,6 eur/t dla producentów malajskich i 49,1 eur/t dla producentów tajskich.

Eslovaco

(101) s cieľom zabrániť poskytovaniu bonusu za nespoluprácu sa považovalo za primerané stanoviť sadzbu cla pre nespolupracujúce spoločnosti na úrovni najvyššej sadzby stanovenej pre akéhokoľvek spolupracujúceho exportujúceho výrobcu, t. j. 41,3 eur/t pre indických výrobcov, 16,6 eur/t pre malajských výrobcov a 49,1 eur/t pre thajských výrobcov.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,615,492 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo