Usted buscó: niepotrzebnych (Polaco - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Spanish

Información

Polish

niepotrzebnych

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Español

Información

Polaco

pozwala uniknąć niepotrzebnych transakcji zabezpieczających ...

Español

pozwala uniknąć niepotrzebnych transakcji zabezpieczających ...

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

...pozwala uniknąć niepotrzebnych transakcji zabezpieczających...

Español

la incertidumbre acerca de la tasa de inflación podría también inducir a las empresas a adoptar decisiones erróneas en relación con el empleo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

udostĘpnianie danych i unikanie przeprowadzania niepotrzebnych badaŃ

Español

en comÚn de datos y supresiÓn de ensayos innecesarios

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

tytuŁ iii udostĘpnianie danych i unikanie przeprowadzania niepotrzebnych badaŃ

Español

tÍtulo iii puesta en comun de datos y supresiÓn de los ensayos innecesarios

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

uproszczenie ma na celu zidentyfikowanie, a następnie wyeliminowanie niepotrzebnych obciążeń.

Español

la simplificación pretende detectar y eliminar toda carga innecesaria.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

niepotrzebnych leków nie należy usuwać do kanalizacji lub miejskiego systemu kanalizacyjnego.

Español

la eliminación del medicamento no utilizado y de todos los materiales que hayan estado en contacto con él, se realizará de acuerdo con la normativa local.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

hemodializoterapii najlepiej jest podawać lek podskórnie, aby uniknąć niepotrzebnych wkłuć do żył ec

Español

en pacientes que no están sometidos a hemodiálisis es preferible utilizar la vía subcutánea para evitar ed

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

jego członkowie wybierani są w sposób pozwalający na uniknięcie niepotrzebnych kosztów i opóźnień.

Español

Éste se compondrá de tres miembros, que se elegirán de manera que se eviten gastos y demoras innecesarios.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jednakże występuje zbyt dużo niepotrzebnych szczegółów, powtarzających się materiałów i brak konkretnych propozycji.

Español

sin embargo, hay demasiados detalles inútiles y elementos reiterativos y faltan propuestas concretas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ochrona ta musi być jednak ograniczona czasowo, aby uniknąć niepotrzebnych powtórzeń badań i analiz.

Español

no obstante, esta protección debe limitarse en el tiempo a fin de evitar repeticiones innecesarias de los estudios y los ensayos.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ponadto, dostępność informacji służyłaby unikaniu powielania badań lub prowadzeniu niepotrzebnych badań na dzieciach.

Español

y también está de acuerdo en que la disponibilidad de esta información puede contribuir a evitar duplicaciones y la realización de estudios innecesarios con niños.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

stwierdzono, że wspomniany skomplikowany system prowadził do niepotrzebnych utrudnień oraz obciążeń w stosowaniu nomenklatury scalonej.

Español

se ha observado que la complejidad de este sistema acarrea problemas innecesarios y cargas en la aplicación de la nomenclatura combinada.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nakład połowowy jaki należy odliczyć odpowiada liczbie kw-dni niepotrzebnych do poławiania w ramach zwróconej kwoty.

Español

el esfuerzo pesquero que deberá deducirse corresponderá al número de los kilovatios-día que ya no se necesiten para pescar la cuota devuelta.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w piątym motywie tej samej dyrektywy jest mowa o tym, że jej celem jest również zapobieganie istnieniu niepotrzebnych barier w handlu.

Español

su quinto considerando señala que también tiene por objeto eliminar innecesarios obstáculos al comercio.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

robiączakupy w trakcie podróży lub przez internet, obywatele mogą bez niepotrzebnych przeliczeń porównać ceny i wybrać najwyższą jakość za najniższącenę.

Español

al hacercompras durante el viaje o a través de internet, se pueden hacer comparacionesdirectas de precios y obtener la mejor relación calidad-precio.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

monitorowanie realizacji wspólnego programu eurostars powinno być skuteczne i nie powinno nakładać niepotrzebnych obciążeń na uczestników programu, w tym w szczególności na mŚp.

Español

la supervisión de la ejecución del programa conjunto eurostars debe ser eficaz y no debe imponer cargas innecesarias a los participantes en el programa, en particular a las pyme.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

mechanizmy i procedury nie utrudniają wejścia na rynek nowych uczestników, ani też nie tworzą niepotrzebnych barier wobec wejścia na rynek.

Español

estos mecanismos y procedimientos no dificultarán la entrada de nuevos participantes ni crearán obstáculos indebidos para la entrada en el mercado.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

praktyka istniejąca w niektórych państwach członkowskich w odniesieniu do poświadczonych dokumentów sporządzonych przed notariuszem lub sędzią zezwala na niestosowanie niektórych przepisów niniejszej dyrektywy niepotrzebnych w przypadku takich dokumentów;

Español

considerando que las prácticas existentes en algunos estados miembros con respecto a los documentos auténticos autorizados por notario o juez son de una naturaleza tal que hace innecesaria la aplicación de determinadas disposiciones de la presente directiva;

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

aby uniknąć niepotrzebnych prac i ich powielania, państwa członkowskie powinny najpierw ocenić, czy właściciele/operatorzy wyznaczonych eik posiadają odpowiednie poi lub środki im odpowiadające.

Español

a fin de evitar trabajos inútiles y duplicaciones de esfuerzo, cada estado miembro debe evaluar en primer lugar si los propietarios u operadores de las ice designadas tienen planes de seguridad del operador o medidas equivalentes.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

systemy ustanowione na mocy ust. 1 i 2 mają na celu unikanie niepotrzebnych kosztów dla ich uczestników, w szczególności małych organizacji.

Español

los sistemas dispuestos con arreglo a los apartados 1 y 2 funcionarán con el objetivo de evitar costes innecesarios para los participantes, en especial para las organizaciones pequeñas.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,066,607 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo