Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
(7) določbe tega sklepa so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega na podlagi člena 29 direktive 2008/57/es -
(7) as disposições da presente decisão são conformes com o parecer do comité instituído pelo artigo 29.o da directiva 2008/57/ce,
Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(4) ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 15 uredbe (egs) št.
(4) Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka reglamento (eeb) nr.
Última actualización: 2010-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(10) ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 18(1) uredbe (es) št.
(10) as medidas previstas no presente regulamento estão conformes com o parecer do comité das comunicações criado pelo n.o 1 do artigo 18.o do regulamento (ce) n.o 2037/2000 do parlamento europeu e do conselho [2],
Última actualización: 2010-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: