Usted buscó: przyczynił się do powstania (Polaco - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

French

Información

Polish

przyczynił się do powstania

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Francés

Información

Polaco

program przyczynił się do umocnienia uczenia się pozaformalnego.

Francés

le programme a contribué à renforcer l'apprentissage non formel.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

czy program cła 2007 przyczynił się do ułatwienia handlu?

Francés

douane 2007 a‑t‑il contribué à la facilitation des échanges?

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zmiany w instalacji mogą przyczynić się do powstania zanieczyszczenia.

Francés

des modifications apportées à une installation sont susceptibles d'entraîner une pollution.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

program zwiększył zaangażowanie ue i przyczynił się do realizacji epb.

Francés

il a élargi la participation de l’union et contribué à la réalisation de l’espace européen de la recherche.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

pomysł połączenia starego i nowego przyczynił się do powstania wspólnej niemiecko-włoskiej inicjatywy pvaccept.

Francés

le projet germano-italien pvaccept s’axe sur l’intégration de l’ancien et du nouveau.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

kryzys finansowy przyczynił się do spowolnienia przepływu środków pomocowych.

Francés

la crise financière a entraîné un ralentissement des flux d'aide.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ustalono również, że spadek konsumpcji we we przyczynił się do powstania szkody poniesionej przez przemysł wspólnotowy.

Francés

il a aussi été constaté que la diminution de la consommation dans la communauté avait contribué au préjudice subi par l'industrie communautaire.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

program leader przyczynił się w przeszłości do powstania bardzo kreatywnych pomysłów na rozwiązanie lokalnych i indywidualnych problemów.

Francés

celle-ci a déjà produit par le passé certaines idées remarquablement créatives visant à résoudre des problèmes très locaux et très particuliers.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(105) zatem jest bardzo mało prawdopodobne, aby dokonywany przez niego przywóz przyczynił się do powstania szkody.

Francés

(105) il est donc très improbable que les importations effectuées par le producteur en cause aient contribué au préjudice constaté.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

dlatego też przywóz ten nie przyczynił się do spadku cen na rynku wspólnoty.

Francés

ces importations n'ont donc pas contribué à la dépression des prix sur le marché communautaire.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

eures aktywnie przyczynił się do udzielania informacji w ramach rozszerzenia w 2004 r.

Francés

eures a contribué activement à la diffusion d'informations en rapport avec l'élargissement de 2004.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w sektorze reasekuracyjnym spadek wartości sprzedanych polis przyczynił się do zmniejszenia rentowności.

Francés

dans le secteur de la réassurance, une diminution du montant des contrats vendus a contribué à une baisse de la rentabilité.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

dość znaczny wzrost konkurencyjności kosztowej w ostatnich latach przyczynił się do powstania w 2008 r. nadwyżki w wysokości ponad 7 % pkb.

Francés

les gains considérables réalisés ces dernières années en matière de compétitivité par les prix ont contribué à un excédent de la balance courante de plus de 7 % du pib en 2008.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w istotny sposób przyczynił się on do powstania, integracji i rozwoju rynku wewnętrznego, niosąc ze sobą wymierne korzyści dla gospodarki europejskiej.

Francés

en contribuant au développement, à l’intégration et à la croissance du marché intérieur, ils ont clairement soutenu l’économie européenne.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

czy obecny model zaangażowania zainteresowanych stron przyczynił się do skutecznej realizacji celów partnerstwa?

Francés

le modèle actuel de participation des parties prenantes a-t-il efficacement contribué à la réalisation des objectifs du partenariat?

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ocena jakościowa projektu przeprowadzona przez uczestniczki pokazuje, że przyczynił się on do powstania i utrzymania pozytywnych zmian w relacjach rodzice – nauczyciele.

Francés

l’évaluation qualitative du projet montre qu’il a entraîné et favorisé des changements positifs dans les relations parents-professeurs.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

proces akcesyjny przyczynił się również do powstania nowych ram dla uregulowania rynku produktowego w nowych państwach członkowskich, w tym dla polityki konkurencji i pomocy państwa.

Francés

le processus d'adhésion à l'ue a également mis en place un nouveau cadre pour la réglementation des marchés des produits dans les nouveaux États membres, notamment pour les politiques de concurrence et les aides d'État.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ponadto środek pomocy przyczynił się do uniknięcia problemu „gapowiczów” dzięki utworzeniu bazy klientów.

Francés

la mesure a, en outre, contribué à éviter le problème du parasitisme dans la création d'une base de clientèle.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

5.6 rozwój stosunków między wytwórcami a dostawcami w przemyśle motoryzacyjnym przyczynił się do powstania szeregu wyzwań dla przedsiębiorstw należących do sektora dostawców części samochodowych5:

Francés

5.6 l'évolution des relations entre fabricants et sous-traitants dans l'industrie automobile a posé tout une série de défis pour les entreprises du secteur équipementier5:

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

swoją opinię organy te wydały w oparciu o własne ustalenia, z których wynika, że dotychczasowy system przyczynił się do powstania luk w obowiązujących przepisach oraz niejednorodnego poziomu przejrzystości.

Francés

cette recommandation découlait de leurs conclusions selon lesquelles le système actuel avait entraîné des failles dans les règles applicables et dans le degré de transparence.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,819,181 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo