Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
program przyczynił się do umocnienia uczenia się pozaformalnego.
le programme a contribué à renforcer l'apprentissage non formel.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
czy program cła 2007 przyczynił się do ułatwienia handlu?
douane 2007 a‑t‑il contribué à la facilitation des échanges?
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zmiany w instalacji mogą przyczynić się do powstania zanieczyszczenia.
des modifications apportées à une installation sont susceptibles d'entraîner une pollution.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
program zwiększył zaangażowanie ue i przyczynił się do realizacji epb.
il a élargi la participation de l’union et contribué à la réalisation de l’espace européen de la recherche.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pomysł połączenia starego i nowego przyczynił się do powstania wspólnej niemiecko-włoskiej inicjatywy pvaccept.
le projet germano-italien pvaccept s’axe sur l’intégration de l’ancien et du nouveau.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kryzys finansowy przyczynił się do spowolnienia przepływu środków pomocowych.
la crise financière a entraîné un ralentissement des flux d'aide.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ustalono również, że spadek konsumpcji we we przyczynił się do powstania szkody poniesionej przez przemysł wspólnotowy.
il a aussi été constaté que la diminution de la consommation dans la communauté avait contribué au préjudice subi par l'industrie communautaire.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
program leader przyczynił się w przeszłości do powstania bardzo kreatywnych pomysłów na rozwiązanie lokalnych i indywidualnych problemów.
celle-ci a déjà produit par le passé certaines idées remarquablement créatives visant à résoudre des problèmes très locaux et très particuliers.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(105) zatem jest bardzo mało prawdopodobne, aby dokonywany przez niego przywóz przyczynił się do powstania szkody.
(105) il est donc très improbable que les importations effectuées par le producteur en cause aient contribué au préjudice constaté.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dlatego też przywóz ten nie przyczynił się do spadku cen na rynku wspólnoty.
ces importations n'ont donc pas contribué à la dépression des prix sur le marché communautaire.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eures aktywnie przyczynił się do udzielania informacji w ramach rozszerzenia w 2004 r.
eures a contribué activement à la diffusion d'informations en rapport avec l'élargissement de 2004.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
w sektorze reasekuracyjnym spadek wartości sprzedanych polis przyczynił się do zmniejszenia rentowności.
dans le secteur de la réassurance, une diminution du montant des contrats vendus a contribué à une baisse de la rentabilité.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
dość znaczny wzrost konkurencyjności kosztowej w ostatnich latach przyczynił się do powstania w 2008 r. nadwyżki w wysokości ponad 7 % pkb.
les gains considérables réalisés ces dernières années en matière de compétitivité par les prix ont contribué à un excédent de la balance courante de plus de 7 % du pib en 2008.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
w istotny sposób przyczynił się on do powstania, integracji i rozwoju rynku wewnętrznego, niosąc ze sobą wymierne korzyści dla gospodarki europejskiej.
en contribuant au développement, à l’intégration et à la croissance du marché intérieur, ils ont clairement soutenu l’économie européenne.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
czy obecny model zaangażowania zainteresowanych stron przyczynił się do skutecznej realizacji celów partnerstwa?
le modèle actuel de participation des parties prenantes a-t-il efficacement contribué à la réalisation des objectifs du partenariat?
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ocena jakościowa projektu przeprowadzona przez uczestniczki pokazuje, że przyczynił się on do powstania i utrzymania pozytywnych zmian w relacjach rodzice – nauczyciele.
l’évaluation qualitative du projet montre qu’il a entraîné et favorisé des changements positifs dans les relations parents-professeurs.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
proces akcesyjny przyczynił się również do powstania nowych ram dla uregulowania rynku produktowego w nowych państwach członkowskich, w tym dla polityki konkurencji i pomocy państwa.
le processus d'adhésion à l'ue a également mis en place un nouveau cadre pour la réglementation des marchés des produits dans les nouveaux États membres, notamment pour les politiques de concurrence et les aides d'État.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ponadto środek pomocy przyczynił się do uniknięcia problemu „gapowiczów” dzięki utworzeniu bazy klientów.
la mesure a, en outre, contribué à éviter le problème du parasitisme dans la création d'une base de clientèle.
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
5.6 rozwój stosunków między wytwórcami a dostawcami w przemyśle motoryzacyjnym przyczynił się do powstania szeregu wyzwań dla przedsiębiorstw należących do sektora dostawców części samochodowych5:
5.6 l'évolution des relations entre fabricants et sous-traitants dans l'industrie automobile a posé tout une série de défis pour les entreprises du secteur équipementier5:
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
swoją opinię organy te wydały w oparciu o własne ustalenia, z których wynika, że dotychczasowy system przyczynił się do powstania luk w obowiązujących przepisach oraz niejednorodnego poziomu przejrzystości.
cette recommandation découlait de leurs conclusions selon lesquelles le système actuel avait entraîné des failles dans les règles applicables et dans le degré de transparence.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: