Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
o to się modlimy.
dat is waar we allemaal voor bidden.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o to, co oni czynili
nopens al hunne daden.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zapytaliśmy o to trzech specjalistów
nu kunnen we beter bevatten wat het voor ons betekent.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
niemcy dbają o to, by:
duitsland zorgt ervoor dat:
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 15
Calidad:
właściwy organ dba o to, by:
de bevoegde autoriteit draagt er zorg voor dat:
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
państwa członkowskie dbają o to, aby:
de lidstaten zorgen ervoor dat:
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 13
Calidad:
nie proś mnie o to, czego nie znasz.
vraag mij niet iets waarvan jij geen kennis hebt.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chodzi o to, żeby trafić w określone cele.
het is de bedoeling dat je de aangegeven doelen raakt.
Última actualización: 2012-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
różni importerzy złożyli wnioski o to dostosowanie.
diverse importeurs vroegen om deze aanpassing.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
będą ciebie pytać o to, co oni mają rozdawać.
zij vragen jou wat zij als bijdrage moeten geven.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
państwa członkowskie mają obowiązek zadbać o to, aby:
de lidstaten zien erop toe dat:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
chodzi o to, by ułożyć karty we właściwej kolejności.
de bedoeling is om alle kaarten op de juiste volgorde te leggen.
Última actualización: 2012-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
niemcy dbają o to, aby świadectwo zdrowia przewidziane w:
duitsland zorgt ervoor dat:
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
chodzi o to, by każda osoba naprawdę starała się bardzo precyzyjnie wyrazić to, co chce przekazać grupie.
de basis voor het werk ligt in een expliciete oorzakenanalyse: waarom bevinden we ons in de huidige situatie?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
podczas kontroli sądowej takiej oceny prawdopodobieństwa nie może chodzić tak bardzo o możliwość udowodnienia, lecz raczej o prawdopodobieństwo prognozy komisji, czy koncentracja będzie oddziaływać pozytywnie lub negatywnie na konkurencję.
bij de controle door de rechter van een dergelijk waarschijnlijkheidsoordeel kan het niet zozeer om de bewijsbaarheid gaan, maar veeleer om de aannemelijkheid van de prognose van de commissie, dat een concentratie positieve of negatieve gevolgen voor de mededinging zal hebben.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zwłaszcza w nowych państwach członkowskich konsumenci troszczą się bardzo o jakość, bezpieczeństwo i wartość produktów, i słusznie, jako że pewne podstawowe gwarancje w tym zakresie nie zostały jeszcze zrealizowane w wielu z tych państw.
met name in de nieuwe lidstaten zijn de consumenten terecht het meest geïnteresseerd in de kwaliteit, de veiligheid en de waarde van producten. in veel van de nieuwe lidstaten ontbreekt het nog aan basale garanties op dit gebied.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: