Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
o to się modlimy.
dat is waar we allemaal voor bidden.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o to, co oni czynili
nopens al hunne daden.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zapytaliśmy o to trzech specjalistów
nu kunnen we beter bevatten wat het voor ons betekent.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
niemcy dbają o to, by:
duitsland zorgt ervoor dat:
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 15
Kvalitet:
właściwy organ dba o to, by:
de bevoegde autoriteit draagt er zorg voor dat:
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
państwa członkowskie dbają o to, aby:
de lidstaten zorgen ervoor dat:
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 13
Kvalitet:
nie proś mnie o to, czego nie znasz.
vraag mij niet iets waarvan jij geen kennis hebt.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chodzi o to, żeby trafić w określone cele.
het is de bedoeling dat je de aangegeven doelen raakt.
Senast uppdaterad: 2012-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
różni importerzy złożyli wnioski o to dostosowanie.
diverse importeurs vroegen om deze aanpassing.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
będą ciebie pytać o to, co oni mają rozdawać.
zij vragen jou wat zij als bijdrage moeten geven.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
państwa członkowskie mają obowiązek zadbać o to, aby:
de lidstaten zien erop toe dat:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
chodzi o to, by ułożyć karty we właściwej kolejności.
de bedoeling is om alle kaarten op de juiste volgorde te leggen.
Senast uppdaterad: 2012-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
niemcy dbają o to, aby świadectwo zdrowia przewidziane w:
duitsland zorgt ervoor dat:
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
chodzi o to, by każda osoba naprawdę starała się bardzo precyzyjnie wyrazić to, co chce przekazać grupie.
de basis voor het werk ligt in een expliciete oorzakenanalyse: waarom bevinden we ons in de huidige situatie?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
podczas kontroli sądowej takiej oceny prawdopodobieństwa nie może chodzić tak bardzo o możliwość udowodnienia, lecz raczej o prawdopodobieństwo prognozy komisji, czy koncentracja będzie oddziaływać pozytywnie lub negatywnie na konkurencję.
bij de controle door de rechter van een dergelijk waarschijnlijkheidsoordeel kan het niet zozeer om de bewijsbaarheid gaan, maar veeleer om de aannemelijkheid van de prognose van de commissie, dat een concentratie positieve of negatieve gevolgen voor de mededinging zal hebben.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zwłaszcza w nowych państwach członkowskich konsumenci troszczą się bardzo o jakość, bezpieczeństwo i wartość produktów, i słusznie, jako że pewne podstawowe gwarancje w tym zakresie nie zostały jeszcze zrealizowane w wielu z tych państw.
met name in de nieuwe lidstaten zijn de consumenten terecht het meest geïnteresseerd in de kwaliteit, de veiligheid en de waarde van producten. in veel van de nieuwe lidstaten ontbreekt het nog aan basale garanties op dit gebied.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: