Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
podejmowanie decyzji
priniatie reshenii
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
sprzyja ć decyzji
is the decision
Última actualización: 2013-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
metody wsparcia decyzji
metody priniatiia reshenii
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
podejmowanie decyzji wspomagane komputerowo
priniatie reshenii avtomatizirovannoe
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
susan przeciwstawiła się tej decyzji.
Сьюзан паникует, она боится старости.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
długo nie mogłem podjąć decyzji.
Я долго не мог принять решения.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
znak decyzji w podstawowym diagramie przepływówstencils
Обозначение решенияstencils
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
systemy wspomagające podejmowanie decyzji w klinice
klinicheskie resheniia, komp'iuternye sistemy podderzhki priniatiia
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
dotyczy to również podejmowania decyzji grupowych.
" Экономические прогнозы и принятие решений.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
na razie nie decyzji prezydenta, co dalej robić.
Пока нет решения президента, что дальше делать.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wyjaśniając jak doszła do tej decyzji, fatma pisze:
В рассказе о том, как она пришла к такому решению, Фатима объясняет:
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cała wiedza o głośnikach potrzebna do podjęcia właściwej decyzji.
Что нужно знать, чтобы правильно выбрать колонки.
Última actualización: 2017-02-08
Frecuencia de uso: 11
Calidad:
Referencia:
„odroczenie decyzji” nie prowadzi do zmiany statusu prawnego.
Эта программа не предлагает получить легальный статус.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
blogerzy i użytkownicy forum mają różne opinie na temat decyzji ckw.
Блоггеры и участники интернет-форумов имеют разные мнения по-поводу решения ЦИК.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
addendum do decyzji rady 2007/543/we z dnia 23 lipca 2007 r.
Добавка към Решение 2007/543/ЕО на Съвета от 23 юли 2007 г.
Última actualización: 2010-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
w odpowiedzi valeriya i jej mąż próbowali odwołać się od decyzji i prosić Łotwę:
Валерия и её муж попытались обжаловать решение и засудить Латвию:
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
musimy wzmacniać naszą spójność poprzez lepszą instytucjonalną koordynację i bardziej strategiczne podejmowanie decyzji.
М6 д А Я ж н 6 у к р е п Я я т ь с А г Я а с А в а н нАс т ь наш З х д ей с т в З й , А б ес п е ч З в у Я у ч ш е н н у ю З н с т З т у + ЗА н н у ю к А А р д З на + З ю З б А Я ее с т р а те г З ч ес к А е п р З н я т З е р е ш е н З й .
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
załącznik do decyzji 2003/135/we zastępuje się tekstem załącznika do niniejszej decyzji.
Приложението към Решение 2003/135/ЕО се заменя с текста в приложението към настоящото решение.
Última actualización: 2013-07-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(1) załącznik i zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku i do niniejszej decyzji.
(1) Приложение i се заменя с текста, съдържащ се в приложение i към настоящото решение;
Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(6) Środki przewidziane w niniejszej decyzji, są zgodne z opinią stałego komitetu ds.
(6) Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становищетона Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
Última actualización: 2010-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: