Usted buscó: escarmento (Portugués - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Arabic

Información

Portuguese

escarmento

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Árabe

Información

Portugués

e fizemos deles um escarmento e um exemplo para posteridade .

Árabe

« فجعلناهم سلفاً » جمع سالف كخادم وخدم أي سابقين غيره « ومثلا للآخرين » بعدهم يتمثلون بحالهم فلا يقدمون على مثل أفعالهم .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

Ó senhor nosso , não faças de nós um escarmento para os incrédulos e perdoa-nos , ó senhor nosso , porque és o poderoso , o prudentíssimo .

Árabe

« ربنا لا تجعلنا فتنة للذين كفروا » أي لا تظهرهم علينا فيظنوا أنهم على الحق فيفتنوا أي تذهب عقولهم بنا « واغفر لنا ربنا إنك أنت العزيز الحكيم » في ملكك وصنعك .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

cada vez que um mensageiro chegava ao seu povo , este odesmentia . então fizemos uns seguires outros , e fizemos deles escarmento ( para outros povos ) .

Árabe

« ثم أرسلنا رسلنا تتراً » بالتنوين وعدمه متتابعين بين كل اثنين زمان طويل « كلما جاء أمة » بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بينها وبين الواو « رسولها كذبوه فأتبعنا بعضهم بعضاً » في الهلاك « وجعلناهم أحاديث فعبداً لقوم لا يؤمنون » .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

dize aos incrédulos que , no caso de se arrependerem , ser-lhes-á perdoado o passado . por outra , caso persistam , quetenham em mente o escarmento dos antigos .

Árabe

« قل للذين كفروا » كأبي سفيان وأصحابه « إن ينتهوا » عن الكفر وقتال النبي صلى الله عليه وسلم « يُغفر لهم ما قد سلف » من أعمالهم « وإن يعودوا » إلى قتال « فقد مضت سنَّةُ الأولين » أي سنتنا فيهم بالإهلاك فكذا نفعل بهم .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e o que impediu os humanos de crerem , quando lhes chegou a orientação , de implorarem o perdão do seu senhor ? desejam , acaso , que os surpreenda o escarmento dos primitivos ou lhes sobrevenha abertamente o castigo ?

Árabe

« وما منع الناس » أي كفار مكة « أن يؤمنوا » مفعول ثان « إذ جاءهم الهدى » القرآن « ويستغفروا ربهم إلا أن تأتيهم سنة الأولين » فاعل أي سنتنا فيهم وهي الإهلاك المقدر عليهم « أو يأتيهم العذاب قبلاً » مقابلة وعيناً ، وهو القتل يوم بدر وفي قراءة بضمتين جمع قبيل أي أنواعا .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,269,137 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo